Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Название: Ach, des Knaben Augen
Переводчик: hirasava
Бета: Diamond Ontissar
Оригинал: by toomuchplor Ach, des Knaben Augen
Размер: макси, 24053 слова в оригинале
Пейринг/Персонажи: Имс/Артур
Категория: слэш
Жанр: юмор, ангст, АУ
Рейтинг: R
Краткое содержание: Быть первокурсником престижной консерватории Новой Англии достаточно сложно и без главной звезды и лучшего баритона этой консерватории, который становится вашим певцом, и, как неизбежность, безнадежной влюбленностью.
Примечание/Предупреждения: Название фика - это испанская песня "Ах, глаза того парнишки" из переведенного на немецкий Паулем Хейзе сборника "Испанские песенки". Это первая часть лучшей в англофандоме серии работ " Steinway!verse". У меня был всего один семестр сольфеджио в далеком прошлом, так что если заметите неточности в переводе спец. лексики буду признательная за сообщение в ЛС)

читать дальше

@темы: Tom Hardy, Joseph Gordon-Levitt, translations, R

Комментарии
10.10.2016 в 12:24

Спасибо. Очень понравилось
10.10.2016 в 12:29

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
[email protected], спасибо) Дальше будет еще интереснее!)
10.10.2016 в 12:55

ШО ТЫ НЕСЕШЬ БЫСТРО УРОНИ
Спасибо! Очень интересный текст и отличный перевод! С нетерпением жду новых глав)))
10.10.2016 в 14:00

¯\_(シ)_/¯
интересно как) жду продолжения! спасибо!
10.10.2016 в 15:23

I'm the mirror to your mood
Огромное спасибо за перевод, он замечательный.

Ну, ты вроде как впустил меня, — бормочет Имс.
Я глянула в оригинал, чтобы продолжить читать, и посмотрела на посл. абзац. Там в данном случае читается kind of you to let me in - как "спасибо, что пустил меня..." или как-то так (иначе было бы you kind of let me in). Очень по-имсовски, конечно, звучит это "вроде как", но немного неверно.

Еще раз спасибо за перевод.
10.10.2016 в 15:31

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Икар Монгольфье Райт, знаю, я намеренно перевела это в стиле Имса и ближе к характеру его молодого возраста. Но если это режет взгляд, я исправлю, согласно букве закона))
10.10.2016 в 15:33

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Nincompooh, спасибо Вам! тут в тексте всего 4 главы, но три из них - огромные, особенно третья, но я постараюсь побыстрее все закончить)

ДРУЖНО, :bravo:
10.10.2016 в 15:47

нетрадиционное сексуальное отношение
:buddy::dance2:
10.10.2016 в 15:50

Carpe карпа!
Огромное спасибо за перевод такого чудесного фика
Артур так легко визуализируется за рояоем
А вот поющий имс, весь такой имс и в татушках, немного разрывает шаблон:-D
10.10.2016 в 15:55

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Elf and Dragon, :super:

fundo, в следующей главе у нас афиша именно с таким Имсом. Ладно. Вот она спойлер))). Несмотря на весьма приличный объем, я обожаю эту серию и для меня было странно, что за нее никто еще не успел взяться) Подозреваю, это из-за адовой муз. лексики. Но надеюсь, что до этой работы дойдут знатоки и при случае поправят то, что пока у меня выходит переводить чисто интуитивно)
10.10.2016 в 16:11

Ура! Спасибо за перевод! :inlove:
10.10.2016 в 16:18

Carpe карпа!
hirasava, боже, у артура не было ни одного шанса устоять перед таким имсом:buh:
Жалко юного вертера гольдберга, судя по первой главе придется ему по началу отношений ой как нелегко
10.10.2016 в 16:36

I'm the mirror to your mood
hirasava, не режет)). Действительно лучше по-имсовски).
10.10.2016 в 17:04

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Svetlik@, :love:

fundo, очень нелегко, это уж точно))) Ладно, раз пошла такая песня вот Вам еще и спойлер из другой части, где выпускной концерт у Артура правильный еврейский мальчик

Икар Монгольфье Райт, ох! Я уже исправила))
10.10.2016 в 17:20

Carpe карпа!
hirasava, :-D
Да уж, эти крахмальные еврейские мальчики:laugh:
Почему то сразу сассоцировался другой еврейский мальчик - гленн гульд, любимый мой исполнитель вариаций гольдберга:rotate:
Чем-то они риали похожи
читать дальше
10.10.2016 в 17:44

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
fundo, о! а ведь и правда!)) Думаю Автор именно им и вдохновлялась)
10.10.2016 в 19:41

hirasava, спасибо за перевод! Очень интересное начало.
10.10.2016 в 19:49

вот Вам еще и спойлер - это же как конфетки для диабетика, как травка для наркошика, как крошки для воробышка...)))
*сидит ждёт проду*
10.10.2016 в 20:32

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Ketch, наслаждайтесь!

Svetlik@, вторая глава почти окончена, если бета отработает завтра выложу. А вот третья самая большая, придется подождать.
11.10.2016 в 08:16

Интересное начало, жду что будет дальше
11.10.2016 в 16:50

никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть (с)
Спасибо! Очень нравится история.:love:
11.10.2016 в 17:08

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
tan44ick, дальше будет любовь, знакомство с еврейскими родственниками, ссоры, снова любовь, опять ссоры, снова еврейские родственники и МНОГО МУЗЫКИ. Да, и еще небольшая дуэль с Бетховеном, в которой Артуру придется спасовать перед гением :vict:

brihida, приходите еще, скоро будет новая глава:)
13.10.2016 в 19:14

Мне дано все, чтобы жить возвышенной жизнью. А я гибну в лени, разврате и мечтании.
Продолжение тут

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии