Название: Пепел к пеплу.
Автор: Schizzar.
Переводчик: Красный долбожуй.
Бета: Purple_Lizard
Разрешение на перевод: получено.
Фандом: Темный рыцарь: Возрождение легенды/Начало (Inception)
Пейринг: Бэйн/Блейк, Имс/Артур
Рейтинг: NC-17
Жанр: слеш, романс, ангст.
Предупреждение: насилие.
Размер: макси, 81 589 слов в оригинале.
Дисклеймер: Ни мне, ни автору ничего не принадлежит.
Саммари: Артур устал от дрим-ширинга. Увидев, во что это все превратилось, он решается кардинально изменить свою жизнь.
Ссылка на оригинал: AO3
Глава 1 Глава 2 Глава 3
Глава 4
- Знаешь, Сайто рассказал мне, что ты приехал сюда, чтобы начать новую жизнь. Спрятать голову в песок, так сказать. Так вот, то, что ты делаешь, выходит за все рамки.
Джон старался держать себя в руках и не начать тут что-нибудь крушить. Мужчина отвергал абсолютно все, что пытался донести до него Джон. Фоли лишь с недоверием смотрел на него, качая головой. Как Артур, он никогда не имел дела с подобным отношением. Он был, несомненно, самым лучшим координатором в бизнесе, и люди внимательно слушали его без каких-либо возражений. Но как Джон, он столкнулся лишь с недоверием и злостью.
Это было, мягко говоря, неприятно.
- Вы понимаете, что возможна гибель остальных сирот, верно? А если вы спуститесь в канализацию и проверите…
- Окей. Как насчет того, чтобы дать мне делать мою работу? А сам возвращайся и постарайся быть никем, за что ты и заплатил уважаемому мистеру Сайто. Звучит неплохо, правда?
- Я никому не платил за то, чтобы быть никем. Я платил за то, чтобы предотвращать преступления и защищать жителей, - Джон немного вышел из себя.
- Ты охотишься за тенью, - сказал Фоли, – А теперь, будь добр, выйди из моего кабинета, пока ты окончательно меня не разозлил.
Джон сжал зубы и развернулся.
- Да, сэр, - он не дождался ответа и просто вышел из комнаты, пока не натворил то, о чем потом будет жалеть.
- И кое-что еще, - сказал Фоли, как только Джон открыл дверь, – Тебе не разрешается использовать оружие, не зарегистрированное в полиции. Я вынужден попросить тебя избавиться от него.
Джон закрыл глаза, досчитал до десяти и медленно обернулся.
- О, извините, я заберу его домой. Наверное, с утра схватил случайно не то.
- Разве я непонятно изъясняюсь? Я сказал – избавься от него. Прямо сейчас. Ты получишь его обратно, как только я смогу убедиться, что оно легально, - сказал Фоли.
Артур с грохотом захлопнул дверь и быстрым шагом подошел к Фоли, нависая над его столом.
- О, вы ведь прекрасно знаете, что я не могу предоставить вам такие бумаги. И вы не заберете этот ствол у меня. Я достаточно понятно "изъясняюсь"?
- Для меня сейчас чертовски понятно, что я уволю тебя нахрен, если ты не отдашь мне этот пистолет, - Фоли встал с кресла, – Сайто сказал, что я должен взять тебя на работу. Но он не сказал, что я не могу тебя отсюда выгнать.
- Почему вы так хотите меня уволить? – спросил Артур, хватаясь за рукоятку пистолета и вытаскивая его из кобуры, – Вы так переживаете, что я раскопаю ваши грязные делишки? Разве я не прав?
- Ты большой энтузиаст. А я лишь хочу, чтобы ты знал свое место, - прошипел Фоли, переходя на крик, – Я твой начальник, и ты будешь делать то, что я тебе скажу, и никак иначе.
-То есть, вы заберете мою пушку, а затем выгоните к чертовой матери? Потому что вы знаете, что у меня нет на него бумаг, - усмехнулся Артур, – А как насчет этого: я оставляю себе свое оружие и не раскапываю досье на вас, с такими подробностями, как получение взяток? И естественно, я не отсылаю это вышестоящим членам правительства.
Он старался говорить спокойным голосом, все-таки он еще рядовой полицейский. Он мог забрать свой пистолет прямо сейчас, потому что теперь Фоли явно не был в нем заинтересован.
- Ты этого не сделаешь, - сказал Фоли.
- Я стер себя из истории Земли девять раз, шеф. Можете проверить, - сказал Артур, – Итак, мы договорились?
- Договорились насчет чего? – возразил Фоли, как только Артур убрал пистолет обратно.
- Ну, вы оставляете мне работу. Несмотря ни на что. А я не вышибу вам мозги, - сказал Артур, – Все это не только из-за пушки, не так ли? Вы просто хотите меня убрать. Не знаю почему, и, если честно, мне даже плевать. Вы делаете свою работу, я делаю свою. Все счастливы.
- Пожалуй, я соглашусь с этим. Если ты в будущем не свернешь мне шею, конечно же, - сказал Фоли, – Перейдешь черту – считай, что тебя тут и не было.
- Отлично, - сказал Артур, – Но когда город начнет взрываться и гореть синим пламенем только потому, что вы недостаточно хорошо выполняли свою работу… Не молите меня о помощи.
- Это тоже твой город, - крикнул Фоли ему в след.
В ответ Артур громко хлопнул дверью.
-.-
После всей этой херни, Джон решил увидеться с комиссаром. Конечно, прошлый разговор не прошел гладко, но если и был кто-то, готовый его выслушать, то это был комиссар. Он не хотел сейчас даже приближаться к Брюсу. Он позволил Джону многое узнать о себе, и если ему понадобится помощь… Блейк будет более чем готов.
Его смена заканчивалась в десять вечера, и он не был уверен, что сможет выловить комиссара. Но когда вышел на крышу, застал мужчину откинувшимся на стуле. Тот в свою очередь с фонариком перебирал какие-то документы. Горизонт Готэма начал темнеть, увеличилось количество машин на дорогах, где-то вдалеке слышен бас из новомодного клуба – наступала ночь, люди начинали оживать.
- Комиссар Гордон, можно на пару слов? – спросил Джон, остановившись рядом.
- Вы здесь для того, чтобы совать свой нос не в свои дела, офицер Блейк? – спросил комиссар с улыбкой на лице.
- Я извиняюсь... за тот раз, - сказал он, покачав головой. – Я догадываюсь, что действую немного не в своей юрисдикции, но мне было любопытно. Я спускался проверять канализацию.
- Ах да. Фоли отметил это, - сказал комиссар, перевернув страницу, – Сказал, что вы замешаны в теории заговора. Что-то про человека в канализации.
- Разве полиция вчера не проверяла их самостоятельно? – спросил Джон, – Они обнаружили там парня.
Комиссар поднял бровь.
- Что ты знаешь об этом?
- Разве Фоли не рассказал?
Комиссар опустил голову, посмеиваясь.
- Насколько я понимаю, вы совершили поход по городским канализациям вчерашней ночью? Вызвали сигнал тревоги, чтобы они спустились туда и сами провели расследование?
Джон шумно сглотнул.
- Да, что-то вроде этого.
Он был немного удивлен, когда пожилой мужчина вдруг начал смеяться, откинувшись на спинку стула и закрыв документы.
- Знаешь, а ты мне нравишься, парень. В самом деле. Ты напоминаешь мне себя, когда я был моложе.
- Знаете, когда мы в последний раз разговаривали, я думал, что вы еще сдерживаетесь от того, чтобы ударить меня, - сказал Джон, немного улыбаясь, – Каким образом ваше мнение обо мне так быстро поменялось?
- Ты умный, - сказал комиссар, вставая на ноги, – Ты быстро соединил все точки. К сожалению, не все люди так могут. Вот почему я все еще комиссар, а не шеф. Вот почему я работаю детективом.
Джон восхищенно смотрел.
- Как думаете, я смогу стать хорошим детективом?
Комиссар улыбнулся.
- Да, я думаю, что да. Но, независимо от моего мнения, вы заметили, что шеф не прислушивается к логике, – он остановился перед Джоном, все еще улыбаясь. – В нашем отделе я считаюсь параноиком, так что многие высмеивают меня. Наверное, вам это лучше видно. И все же, я хочу, чтобы вы отступили.
- Сэр, это полная бессмыслица. Вы хвалите меня за то, что я делаю, и говорите мне отступить? – Джон изогнул бровь.
Улыбка превратилась в оскал.
- Вы не думаете, что я тоже хотел многое изменить? Но нет, мне надо было делать то, что велено. Держать голову опущенной и не задавать вопросов. В конце концов, так можно подняться по карьерной лестнице, и только тогда люди тебя заметят. Только тогда ты сможешь что-то сделать.
- Тогда почему я не могу попросить вашей помощи? – спросил Джон, – Разве вы не можете просто позвонить и выбить себе это расследование?
Комиссар пожал плечами, проходя мимо и хлопая его по плечу.
- Я могу. Но даже если мы подадим запрос на расследование, никто не воспримет это всерьез. В конечном итоге, мы ничего не найдем. Хотя, они могут вас выслушать, но усомнятся в вашей честности.
- Сэр? – Джон смотрел, как уходит комиссар, не будучи уверенным, что сказать.
- Получение доверительной от Фоли займет некоторое время. Просто ходи и выпрашивай у него это столько раз, сколько потребуется, - сказал комиссар. Он открыл дверь и прислонился к косяку, – Вы получите свое расследование, офицер Блейк. Но вам придется проводить его самостоятельно.
- Вы в меня верите? После того, как я… обвинил вас?
- Может, это и не было ложью, офицер, - сказал он – Но я надеюсь, вы знаете, кому помочь?
- Комиссар, если вы хотите, чтобы я помог тем мальчишкам… У меня нет времени поднять себе ранг, - сказал Джон, – Каждый день все больше детей спускаются вниз, ища способ выжить. У меня нет времени сидеть и ждать благословения Фоли.
- Тогда вы понимаете, что все, что вы можете сделать до повышения – следить за чистотой улиц, - улыбнулся комиссар.
Прежде чем Джон успел ответить, комиссар уже ушел, оставив младшего сотрудника размышлять над его словами. По части сбивания с толку комиссар был мастером. Это открыло Джону новую сторону его личности.
То, что он знал о нем до этого, не стоило принимать всерьез. Он был в курсе, что комиссар был скорее подставным лицом, чем человеком с реальной властью. На самом деле, достаточной власти не было ни у кого. Но Артур был умным малым, он уже придумал способ, как заполучить власть в свои руки. Но это шло вразрез тому, что он на самом деле хотел.
Он был мастером обыгрывать любые ситуации в свою пользу. Но он не хотел, чтобы Джон был человеком, который был бы известен своим копанием в грязном белье. Подобная слава могла серьезно навредить не только ему, но и Сайто. Если его лицо засветится в газетах, то те, от кого пришлось скрываться, сразу же найдут его. И тогда все усилия впустую. Так что ему придется смиренно опустить голову и стать никем, как он и хотел, по возможности делая миру что-то хорошее.
Тихо застонав, он прислонился к разбитому прожектору с бэт-символом. Он вернулся в Готэм, чтобы помочь людям, помочь тем, кто не может помочь ему самому. Вот почему он поперся помогать Дому исправлять людей, но когда тот сам сбился с пути… что ж, Артур изначально знал, что надо было выбрать другой путь. Он не мог промышлять воровством. Он должен был поступать правильно. Ему придется доказать Фоли, что он может быть хорошим полицейским, и получить повышение по службе.
Тогда он мог наводить порядок, не нарушая закон. Та ночь в канализации с Бейном доказала ему, что он может стараться сколько угодно быть хорошим человеком, однако на деле можно оказаться лишь мешком с дерьмом. Ему помогла лишь удача и своевременный выстрел в противопожарную систему.
Ему нужно встретиться с выпускниками и отговорить их спускаться в канализации. А после уже беспокоиться о повышении.
Что ж, это займет много времени.
-.-
Не пришлось ничего выяснять, чтобы понять, когда именно прекратилось спонсирование приюта. Корпорация Уэйн Энтерпрайзис понесла огромные потери, когда глава перестал появляться на публике. Все средства, направленные на содержание детского дома, исчезли вместе с ним. Немного покопавшись в прессе, Артур узнал, что в последнее время Брюс Уэйн пару раз за восемь лет посетил светские мероприятия – как раз, после памятного разговора.
По его оценкам, в течение нескольких недель спонсирование приюта возобновилось, и вместе с этим, увеличился срок пребывания там детей. Что косвенно означало, что Брюс Уэйн дал ему немного времени.
И снова Артур уверился, что случайностей не бывает, когда дело касается Брюса Уэйна.
-.-
Джон закрыл дверь в свою квартиру и нахмурился – кто-то, судя по включенному свету в гостиной, незаконно пробрался в его дом. Она сидела на диване, закинув ногу на ногу и постукивая каблуком по деревянному столу. Одета она была в черный кожаный костюм, на лице красовалась маска, а завершали соблазнительный образ маленькие кошачьи ушки.
- Ну, и кому я обязан этим удовольствием? – спросил Джон, прислоняясь к закрытой двери.
Женщина изогнула красивую бровь, а ее каблук все еще выстукивал странный ритм.
- Оу, ты даже не удивлен? – похоже, ей действительно было любопытно.
- О, я видел более странные вещи, Мисс…? – он задал вопросительный тон, надеясь, что она будет любезна и все-таки скажет ему собственное имя. Но, впрочем, не ожидая многого.
- Какая неуклюжая попытка выведать мое имя. От тебя я ожидала большего, - сказала она, надув губы. Ее глаза отслеживали его перемещение, когда он, вместо того, сесть на диван, встал к противоположной стене, сохраняя дистанцию. Если она вошла через окно, то он может поймать ее, то же самое, если она вошла через дверь. Ее глаза сузились, будто она поняла, о чем он подумал.
- То есть, ты знаешь, кто я, однако я не могу узнать, кто ты, верно? Как грубо, - сказал Артур, – Достаточно хорошая попытка узнать твое имя?
- Достаточно, - сказала женщина, закатив глаза, – Зови меня Женщиной-Кошкой, сладкий.
- О, ты сумасшедшая кошатница или что? – слова сорвались с его языка прежде, чем он успел их тщательней обдумать.
- Вау, я не думала, что ты настолько несерьезен, чтобы говорить глупости, - Женщина-Кошка плавно убрала ноги со стола. Но перед этим ее острые каблуки проехались по столешнице, оставляя царапины. Со своего ракурса Артур мог видеть встроенные крошечные лезвия, – Я здесь не для того, чтобы меня высмеивали. У меня есть работенка.
- Значит, ты здесь не для того, чтобы украсть парочку моих вещей, - сказал он, приподняв бровь. Он выпрямился, когда женщина подошла ближе.
- Я здесь, чтобы украсть информацию, Артур, - ответила она, неожиданно подаваясь вперед. Он не смог отреагировать, и вот уже оказался полностью прижатым к стене, – Я точно знаю, кто ты. А ты мне расскажешь, как ты смог исчезнуть, иначе, я пойду и заявлю в газетах о твоей реальной личности.
- О, и как грабитель с ушами сможет это сделать? – спросил он, игнорируя тесноту в груди. Было трудно дышать, когда ее рука вдавливала его ребра вовнутрь, – Думаешь, полиция тебе поверит?
- Я могу быть очень хорошей актрисой, - медленно произнесла она, прижавшись лбом к нему, – Итак, Артур, давай поболтаем.
Его рука потянулась за пистолетом, но в следующий момент, горло сдавило жесткой хваткой.
- Убери руку с моей шеи, и, может быть тогда, я отвечу на твои вопросы.
Она закатила глаза и слегка разжала руку. В этот момент, Артур просунул свою руку под ее, скинув со своей шеи, прежде чем скрутить саму женщину и обездвижить ее с помощью ноги. Она легко вывернулась и переместилась, делая подсечку так, чтобы он упал лицом на пол. Он перекатился на спину, а потом поднялся на ноги, блокируя удар, который грозил выбить ему плечо. Он успел несколько раз проклясть эту сумасшедшую кошатницу, когда каблук разрезал ему ткань форменной рубашки.
Он успел схватить ее за ногу и опрокинуть на пол, так, как она сделала раньше, при этом Артур использовал колено, чтобы удержать ее на месте. Каким-то образом, ей удалось добраться до его руки и потащить вперед, заставляя потерять баланс. Затем, вывернувшись из-под него, поменялась позициями. Ее каблук угрожающе стучал рядом с его лицом, сверкая лезвием.
- А сейчас ты готов поговорить?
- Не очень, - ответил Артур, – Но, так и быть, задавай свои вопросы. Проясним ситуацию.
Он вдруг пропустил момент, когда она склонилась к его уху, чтобы завораживающе рассмеяться.
- Ты бы знал, как мне не хочется все это делать, сладкий. Ты мне нравишься.
- Знаешь, обычно мои дознаватели не распускают руки, - сказал Артур, когда ее руки ласково прошлись по плечу, – И я бы предпочел, чтобы мы закончили это дело быстро, так что прекрати меня лапать.
Она снова рассмеялась, усаживаясь на его спину.
- Хорошо, принцесса. Первый вопрос. Почему ты здесь? Кто твой начальник?
- Фоли. А я коп.
- Но тебя не было здесь раньше, - сказала она, – У тебя здесь другая специализация, не так ли?
- Нет, - сказал Артур, – Ничего нелегального. Я ни капли не похож на тебя.
- Как это не похож? Из всего того, что я слышала, ты такой же вор, как и я, - сказала она, – То, что ты воруешь идеи, не значит, что ты лучше меня.
О, у нее комплекс неполноценности подумал он, не смея произносить этого вслух. Это не было сном, и ее каблуки были слишком близко к его телу, чтобы воспользовался шансом разозлить ее.
- Это все, чего ты хотела?
Одна ее рука, ранее обхватывающая его шею, резко надавила на его затылок, заставляя встретиться лицом с полом.
- Ты так и не ответил на мой вопрос. Почему ты здесь?
Артур выдохнул в пол, повернув голову, чтобы дышать стало легче.
- Кто хочет это знать?
- Милый мой, не ты здесь задаешь вопросы, - сказала она скучающим тоном. Уже лучше, – Просто ответь, и, может быть, я не захвачу парочку ценных вещей, направляясь к выходу.
- А если нет? Ты убьешь меня? – спросил Артур. Видимо, женщина не была профессионалом. Тот, кто ее нанял, очевидно, не хотел его смерти, в противном случае, она бы угрожала ему расправой. Не было ничего, чем она могла угрожать Артуру, и, судя по выдоху над ним, она тоже это знала.
- Хорошо, давайте скажем так, - ответила она, – Меня убьют, если я не достану эту информацию. Так что ты можешь наплести мне что-нибудь или сказать правду, и на этом мы разойдемся.
- Почему ты просто не сбежишь? – спросил Артур, – Разве ты не сперла у меня денег для начала?
Она рассмеялась, полностью слезая с него, и направилась к окну, цокая каблуками. Он поднялся на ноги, внимательно за ней наблюдая.
- Несмотря на твое утверждение, зайка, я уверена, ты знаешь, как сложно сегодня сбежать от преступника. И, конечно же, я сперла у тебя деньги.
- Значит, этому преступнику нужна информация обо мне, - сказал Артур, ухмыляясь, когда она – наоборот, только сильнее нахмурилась. – Слишком мало информации, чтобы делать поспешные выводы, но я недавно наткнулся на преступника, который может мной интересоваться. Твой заказчик – Бейн?
Женщина была хороша в своем деле. На ее лице не дернулся ни один мускул, опровергая или подтверждая заявление Артура. Это был выстрел наугад, чтобы проверить ее, но она, видимо, была очень хорошо обучена. В любом случае, не было ни одного преступника в Готэме, который знал бы его, как Артура. Он намеренно раньше избегал работы в этом городе, так что единственный, кто его знает – это Бейн.
- Слушай, я же тебе уже сказала, что не намерена отвечать на твои вопросы. По крайней мере, не на такие. У него есть кое-какая важная для меня информация, но он не даст ее мне, пока я не дам что-нибудь взамен, - сказала она, открывая окно и садясь на подоконник.
- Ну, ты же можешь что-нибудь придумать, - сказал Артур.
- Возможно, но очевидно, что он знает тебя, как Артура. И знает тебя гораздо лучше меня. Я не хочу ошибиться, - сказала женщина, вздохнув, и схватилась за оконную раму.
- Окей, я могу дать тебе правдоподобную ложь, потому что я не любитель человеческих смертей. Даже если это безумные кошатницы.
Он не хотел спрашивать, украла ли она что-нибудь ценное. Если бы она это сделала, то воспользовалась бы этим, чтобы надавить на него, вместо того, чтобы согласиться на ложь. Она пришла сюда, чтобы допросить его, что было странно, учитывая кем был ее работодатель.
- Или ты хочешь, чтобы я сделала что-то взамен? – сказала она с сарказмом.
- Нет, - просто ответил Артур. – Скажи ему, что меня просто достала моя предыдущая работа. Должно сработать.
На самом деле это было правдой, но иногда ее можно преподнести, как ложь.
Тонкая бровь изогнулась.
- Ты думаешь, он поверит, что лучший координатор в мире находится здесь только потому, что ушел на пенсию?
- Может быть и нет. По крайней мере, это переключит его внимание на меня, - сказал Артур, – Итак, насколько я понимаю, ты знакома с дрим-ширингом?
Она пожала плечами.
- Только то, что он рассказал мне о тебе. Нет никаких файлов или еще чего-нибудь, просто слухи, которые я услышала за бокалом вина, - она закатила глаза, увидев его выражение лица, – Не здесь, конечно же. Здесь никто не знает, что офицер Джон Блейк ранее забирался во сны других людей. Моя информация из других источников.
- Приятно слышать. Был рад встретиться с тобой, - сказал Артур, – Но я бы предпочел никогда больше тебя не видеть.
- Не могу сказать, что я разделяю твои чувства, - сказала она, надув губы, – Ты ведь такой милашка.
- Доброй ночи.
- Она была бы лучше, если бы я провела ее с тобой, - сказала она, с тихим шелестом выскользнув в окно.
Он подождал еще немного, прежде чем закрыть окно и отправиться в спальню. Все было на месте, никаких случайных волос или следов от обуви. Нужно поставить сигнализацию или что-то вроде этого, чтобы навсегда избавиться он нежеланных гостей. Это заставляло чувствовать себя немного неловко.
Единственная причина его возвращения в Готэм – уход Артура. Но дела шли совсем по-другому. Все, что он хотел – залечь на дно и сохранить себя, как Джона Блейка.
-.-
Артур смотрел на записку, написанную красивым почерком Имса. Он был красивым, потому что не имел никаких лишних закорючек, как в других, и легко читался.
Но это была записка. Явное усовершенствование с того дня, как они начали спать вместе. В самом начале, стоило имитатору проснуться, как он сразу же сбегал по делам, оставляя Артура одного мучиться вопросом, что же произошло между ними. В этой записке не было ничего, кроме обещания скоро увидеться, но это уже был… прогресс.
Только вот в каком направлении прогресс он не был уверен. Хотя, ему было только в радость иметь кого-то, кроме Дома, на кого еще можно было положиться.
Глава 5
Пепел к пеплу. 4/20
Название: Пепел к пеплу.
Автор: Schizzar.
Переводчик: Красный долбожуй.
Бета: Purple_Lizard
Разрешение на перевод: получено.
Фандом: Темный рыцарь: Возрождение легенды/Начало (Inception)
Пейринг: Бэйн/Блейк, Имс/Артур
Рейтинг: NC-17
Жанр: слеш, романс, ангст.
Предупреждение: насилие.
Размер: макси, 81 589 слов в оригинале.
Дисклеймер: Ни мне, ни автору ничего не принадлежит.
Саммари: Артур устал от дрим-ширинга. Увидев, во что это все превратилось, он решается кардинально изменить свою жизнь.
Ссылка на оригинал: AO3
Глава 1 Глава 2 Глава 3
Глава 4
Автор: Schizzar.
Переводчик: Красный долбожуй.
Бета: Purple_Lizard
Разрешение на перевод: получено.
Фандом: Темный рыцарь: Возрождение легенды/Начало (Inception)
Пейринг: Бэйн/Блейк, Имс/Артур
Рейтинг: NC-17
Жанр: слеш, романс, ангст.
Предупреждение: насилие.
Размер: макси, 81 589 слов в оригинале.
Дисклеймер: Ни мне, ни автору ничего не принадлежит.
Саммари: Артур устал от дрим-ширинга. Увидев, во что это все превратилось, он решается кардинально изменить свою жизнь.
Ссылка на оригинал: AO3
Глава 1 Глава 2 Глава 3
Глава 4