22:06 

Заявка 1.15

the forger/the point man
eames/arthur slash community
Имс/Артур. Имс берет Артура на свидание (желательно устоявшиеся отношения), Имс хочет, чтобы все было идеально, но, как назло, все идет совсем не так. Юмор, романс, не стеб. Рейтинг любой.

@темы: фест, раунд 1, выполнено

URL
Комментарии
2012-09-11 в 15:53 

Я очень, очень надеюсь, что это понравится заказчику, потому что половина текста тут не совсем по заявке. Т_Т

Перевод фика Three Times Arthur Went Out on a Date With Eames, and One Time They Stayed In (Три раза, когда Имс и Артур ходили на свидания, и один раз, когда они решили остаться дома). archiveofourown.org/works/160514 Автор ester_inc, запрос отправлен.
PG-13, 796 слов.

Артур влетел в комнату, с грохотом захлопнув за собой дверь. Полуразвязанный галстук висел набекрень, на ноге не хватало ботинка, а на голове покоилась корона принцессы.
- Хм, - хмыкнула сидящая на диване с учебником Ариадна, - Я смотрю, свидание с Имсом прошло чудесно?
Артур не успел ответить, потому что в дверь позвонили. Он яростно дернул на себя дверь и вперился взглядом в Имса, который, ухмыляясь, стоял, прислонившись к косяку.
- Думаю, это ваша туфелька, милорд, - сказал он, протягивая Артуру его ботинок.
Артур выхватил злополучный ботинок у него из рук и захлопнул дверь перед носом Имса.
- А в сказке все было не так! – прокричал тот из-за двери.
---
- Давай, я пойду с тобой, - пробормотал Артур, пародируя Имса. Он вытирал пролитый клюквенный сок с ковра в гостиной, - Будет круто, как же. Весело будет!
На кухне звонко разбилось что-то большое, Филиппа захихикала, а Имс просто заржал.
- Твою мать, Имс! – закричал Артур.
- Дядя Артур ругается! – радостно запищала Филиппа, и Артур устало прикрыл глаза. Нет, Дом его точно убьет.
- Да, Артур, - еле сдерживаясь, чтоб не расхохотаться, крикнул Имс, - Останешься без печенек!
- Печеньки! – тут же отозвался Джеймс, который кружился, как вертолет, в коридоре между кухней и гостиной.
- Никакого сладкого перед ужином, - строго ответил ему Артур, возвращаясь к промокшему ковру, - Имс, а чем это пахнет?
- Ужином! – радостно объявила Филлипа, а Имс издал «Ой!».
Артур потер переносицу безымянным и большим пальцем.
- Печеньки, кстати, вкусные получились. Правда, чуть-чуть корявые, - с блаженной улыбкой сказал Имс.
Джеймс, наконец, перестал крутиться, и его тут же стошнило.
---
- Это в планы не входило, честно, - расстроенно произнес Имс. Артуру, как ни странно, не сомневался в правдивости его слов, особенно в и теперешнем положении. Но легче от этого не стало.
- Ну, разве я о многом прошу? – спросил Артур, - Всего одно свидание без посторонних, помех и перестрелок.
- Мы просто особенные, пупсик, - ответил Имс, опустив глаза, - Если тебя это утешит, я был тут в последний раз пять лет назад. Кто ж знал, что они меня до сих пор не забыли?
Артур подавил желание столкнуть его с дерева.
---
- Я не играю, - медленно повторил Артур.
- Да ладно тебе, - фыркнул Имс, - Мы все взрослые, чего такого в ролевых играх? А то мне придется отыгрывать сразу две роли.
- Имс, - раздраженно начал Артур, но тот не дал ему повозмущаться, с ухмылкой опрокинув его на кровать.
- Артур, - произнес Имс, нависнув над ним и упершись с обеих сторон руками в матрас. Глаза хитро блестели.
- Имс, - предупредил его Артур, но было уже поздно.
- О, какие у тебя большие глаза, - сказал Имс, подняв бровь, - Это, кстати, твоя реплика. А я должен ответить «Чтобы лучше тебя видеть, дорогуша».
- Я серьезно, - уже мягче произнес Артур.
- Нет, ну постарайся подыграть, - заворчал Имс, сев. Провел ладонями по рукам Артура, взял его за запястья и прижал их к кровати, - О, мистер Имс! Какие у тебя широкие плечи!
- У меня не такой голос! – скривился Артур, - К тому же, все это смахивает на нарциссизм с твоей стороны, ты же понимаешь?
- Тс, - скомандовал Имс, чмокнув его в губы, - О чем я там? А, плечи! Это чтобы ты покрепче в них вцепился, когда я буду яростно врываться в твою пещеру наслаждения…
- Господи, Имс, заткнись! – с ужасом воскликнул Артур, - Заткнись, а не то я больше никогда не смогу с тобой спать.
- Перегнул, да? – с невинной мордой рассмеялся Имс. Артур оскалился, и он вздохнул, обиженно добавляя: - А я уже подбирался к самому интересному.
Артур освободил одну руку и ударил Имса по плечу.
- Ой, ой, - рассмеялся тот, снова поймав артурово запястье, - Ты злодей.
Голос звучал так ласково, что Артуру стало за себя стыдно.
- Ну, хватит, - сказал он, ерзая под Имсом, - Нельзя просто…
- Ого, - не обращая на него внимания, продолжил Имс, - Какой у тебя рот!
Он прижал руки Артура одной ладонью, а другой закрыл губы Артура, чтобы тот не возмущался.
- А я должен ответить, - Имс наклонился к его лицу совсем близко, - Это чтобы лучше отсосать тебе.
Он игриво подергал бровями, и Артур, решив, что с него хватит, вывернулся из захвата и скинул Имса с себя, оседлав его.
- Ты извращенец, ясно, - сказал он Имсу, скорее с любовью, чем серьезно. Имс удобно разлегся и медленно провел ладонями по бедрам Артура.
- Все для тебя, - ответил Имс, приподняв бедра и потершись об Артура. Тот покачал головой, развеселившись.
- Больше никаких сказок в постели, а не то… - заявил он.
- Но Артур, дорогой, - разочарованно вздохнул Имс, - Я уже придумал сценарий для Спящей Красавицы. Из тебя бы получилась…
Артур взял подушку и Имс тут же замолк, защищаясь и хохоча.

URL
2012-09-11 в 16:28 

Какое же большущее Вам спасибо за исполнение заявки :inlove:
Мне очень-очень понравилось, здесь получилось даже не одно свидание, а целых три, и в конце еще и почти-секс)) Так и представлялся Артур в короне и с "туфлей", переданной Имсом, и как они сидят, скрываясь, на дереве, и тема про нянек тоже нравится, а уж про Серого Волка и Шапку молчу :heart::heart::heart:
з.

URL
2012-09-11 в 16:30 

*льет слезы щастья*
Ну, я очень-супер-мега рада, что заказчик доволен))
переводчик

URL
2012-09-11 в 17:33 

Алура
[я кто такой, чтобы себе что-то запрещать?!!.©]
Чудесный перевод :heart:

2012-09-11 в 20:07 

- Думаю, это ваша туфелька, милорд
О, мистер Имс! Какие у тебя широкие плечи!
мрррр, прекрасно!

URL
2012-09-12 в 13:16 

Эльвёр.
«Я тебя люблю» — эти три слова – начало любой трагедии…
очешуительно, просто))
- А в сказке все было не так! – прокричал тот из-за двери.

2012-09-12 в 13:54 

Филифьонка в ожидании
Никогда такого не было, и вот опять!
Какой прелестный фик! :inlove: Большое спасибо за перевод!

2012-09-12 в 13:57 

muvee
какая прелесть) спасибо за перевод :white:

2012-09-12 в 14:39 

Finkay
раскрасить лица вставить перья и бегать по двору босым порой признайтесь каждый хочет но ссым (с)
:lol::lol: очень весело. не везет ребятам. спасибо переводчику! :hlop:

2012-09-12 в 15:43 

Филифьонка в ожидании, muvee, Finkay, спасибо за отзывы, ребята ^^

URL
2012-09-12 в 16:10 

tutish
какие они тут классные!))) спасибо за перевод!

2012-09-14 в 00:10 

chiffa_shurf
Человек, черпающий могущество в сновидениях.
Классный перевод:inlove:
И сюжет под заявку хорошо подходит по-моему:dance2:

2012-09-17 в 22:18 

gerty_me
если что-то несовершенно, это не значит, что оно не прекрасно (с)
о, это же полный восторг :lol: Спасибо!

     

You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling

главная