make borsch, not war
Название: Волшебный мир
Автор: gyzym
Перевод: Pretty Penny
Бета: неслучайный гость
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13 (у автора стоит R, но я хз за что, + ненормативная лексика)
Пейринг: Артур/Имс, Сайто/Кобб
Disclaimer: не претендую
Запрос на перевод отправлен, оригинал тут.
Прим. автора: Автор долго извинялся перед читателями на случай, если вдруг ранит их чувства и объяснял, что у Артура все в порядке с головой, ориентацией и самоопределением, просто он видит сны, в которых ему отведена роль диснеевских принцесс.
Прим. мое: Песня, которую пел Имс, - саундтрек к диснеевскому Аладдину «A Whole New World».
Summary:
Кобб решает, что две няньки лучше одной, Сайто доказывает, что за деньги можно купить все, даже счастье, а Имс чудесно ладит с детьми. Ах да, Артур - чертова диснеевская принцесса.
читать дальше
Это все была вина Сайто.
В конце концов, у Артура не было привычки по вечерам смотреть диснеевские мультфильмы. Когда у него появлялось время засесть с фильмом, а этого, как правило, не случалось, он выбирал классику, или, на крайний случай, что-нибудь независимое и обычно с субтитрами. Он не считал это большой потерей.
Также у Артура не было привычки проводить время с детьми, потому что он не очень с ними ладил. Не то чтобы Артур не пытался, он не из тех людей, которые ненавидят детей или что-то в этом роде. Просто он недостаточно их понимает. Они слишком маленькие, все время ноют, с ними невозможно спорить, и мало кто из них понимает сарказм. В общем, он старался избегать их, дети, со своей стороны, делали то же самое.
Но однажды к нему обратился Кобб. Крутя на пальце обручальное кольцо, он принялся говорить разные странные вещи, типа «надо двигаться дальше», «вместе быть молодыми» и «кто-то должен заботиться о детях». Охватившая Артура паника, казалось, лишила его способности слышать. Когда же он осознал, что Кобб всего на всего хочет начать встречаться с Сайто, а не пытается склонить Артура к тихой семейной жизни, он почувствовал такое облегчение, что немедленно согласился посидеть с детьми, не задавая лишних вопросов.
Тем не менее, когда в первый вечер Артур пришел домой к Коббу и обнаружил там Имса, он был слегка шокирован.
– Какого? – воскликнул Артур, когда Имс открыл ему дверь.
Имс ухмыльнулся.
– Кобб слегка побаивается оставлять их с тобой наедине, – объяснил он. – У тебя напрочь отсутствует материнский инстинкт, дорогуша.
– А у тебя он есть? – поинтересовался Артур, сжимая дверной косяк. Он мог прямо сейчас развернуться и уйти. Сесть в машину, ждущую его на улице, и уехать подальше от этого кошмара, которым непременно все обернется.
Имс удивленно приподнял бровь.
– Я замечательно лажу с детьми.
Будто в подтверждение его слов, в комнату вбежал Джеймс и вцепился Имсу в ногу.
– Дядя Имс, – заныл он, – Филиппа украла мою Жу-Жу и обозвала меня дурьей башкой!
Именно поэтому Артур и не проводил время с детьми. Что такое Жу-Жу? Что именно случится, если его украдут? И что это за оскорбление – дурья башка?
А еще, Джеймс плакал. Артур подавил чуждую частичку себя, которая хотела биться головой о стену, пока все это не закончится.
Имс наградил Артура крайне самодовольным взглядом, из серии «я тебя насквозь вижу», и наклонился к Джеймсу.
– А что ты сказал Филиппе, что она так на тебя разозлилась, м?
Джеймс моментально перестал рыдать.
– Нитиво, – пробормотал он, пряча глаза.
Имс улыбнулся.
– В самом деле? Совсем ничего?
Джеймс кивнул, и Имс мягко ткнул его в живот. – Помнится, мы уже обсуждали это, карапуз. Попробуй еще раз.
– Я сказал Филлипе кое-что, – ответил Джеймс, уже чистым голосом, глядя Имсу в глаза. – Я сказал, что она непровафельна.
Имс потрепал его по голове с улыбкой в милю шириной.
– Так гораздо лучше, – сказал он, – теперь давай заключим пари. Я спорю, что если ты сейчас пойдешь к своей сестре и извинишься, то она отдаст тебе твою игрушку. Ты споришь, что я неправ.
Джеймс задумчиво посмотрел на него.
– А что ты мне дашь, если я побежу?
– Вот, – сказал Имс, доставая из кармана черную с золотом покерную фишку с надписью "Belagio.", в названии казино не хватало буквы l. Артур изо всех сил постарался не улыбнуться.
Джеймс оценивающе посмотрел на нее, затем протянул руку и сказал:
– Идет.
Они торжественно пожали руки, и Имс выпрямился, взъерошив ребенку волосы.
– Видишь? – сказал он Артуру, который тут же нахмурился.
Только тогда Джеймс заметил его. Он посмотрел на него снизу-вверх, улыбнулся и очень вежливо сказал: – Привет, дядя Артур.
Затем он хлопнул по протянутой Имсом ладони и убежал. Артур почувствовал, что почему-то находится на взводе.
– Развращаешь детей, как я погляжу, – рявкнул он. – Очень оригинально.
Имс приподнял брови.
– Определенно, ты никогда не общался с детьми, – протянул он. – Все они вредные маленькие создания, но ужасно смышленые. Я просто учу их правилам.
– Ну…я...это…
– Никогда бы не подумал, что ты будешь против правил, дорогуша, – сказал Имс. Еще секунда, и Артур не преминул бы указать Имсу, насколько нелепой выглядит такая фраза, звучащая из его уст, но тут из спальни вышел Кобб.
– О, Артур! Привет! – сказал он. – Не знал, что ты уже приехал. Как добрался?
– Почему, – сказал Артур, указывая большим пальцем на Имса, – он здесь?
Кобб сощурился и одарил его оценивающим взглядом.
– Чтобы присмотреть за детьми, – медленно, как для умственно неполноценного произнес он.
– Тогда зачем тебе нужен я? – потребовал Артур.
– Чтобы присмотреть за Имсом, – Кобб все так же испытывающее смотрел на него. – Я думал, мы все обсудили.
Артур постарался восстановить в памяти их разговор. И действительно, имя Имса прозвучало где-то между: «Дело в том, Артур, что никто из нас не хочет в старости быть преисполненным сожаления…» и грустным прищуром. И когда Артур сконцентрировался на воспоминаниях, он отметил пляшущие в глазах Кобба огоньки - тот точно знал, что делал и чертовски этим наслаждался.
Кобб, мрачно подумал Артур, маленькая пронырливая тварь.
– Должно быть, я тебя не расслышал, – отрезал Артур, пытаясь игнорировать Имса, который молча трясся от смеха. – Почему Сайто не может достать тебе профессиональную няню?
Кобб вздохнул.
– Они через многое прошли, Артур. Утрата Мол, потом мои бега, теперь я пытаюсь наладить личную жизнь… Я подумал, будет лучше, если с ними посидит кто-то знакомый, хотя бы в первое время.
– Но почему мы оба?
– Ты ужасно общаешься с детьми, – напомнил ему Кобб, – а Имс - просто ужасен. На самом деле, я не доверяю каждому из вас по отдельности.
– И тебя это не напрягает? – спросил Артур Имса, который, прислонившись к стене, играл костяшками пальцев с покерной фишкой, уже другой, не той, что обещал Джеймсу.
– Ни капли, дорогуша, – сказал он и подмигнул. – Конечно, до тех пор, пока ты наконец-то не признаешь, что находишь меня чертовски привлекательным. Тогда нам придется найти более укромное местечко.
В этот момент в открытые двери вошел Сайто. Смотря куда-то между Артуром и Имсом, он объявил:
– Я готов предоставить компенсацию за ваши услуги. Какой самолет вы предпочитаете?
Имс заржал, Сайто потянулся за своей чековой книжкой, а Кобб каким-то образом умудрился изобразить прищур, зловещий и влюбленный одновременно.
– Я вас всех ненавижу, – прошипел Артур и поплелся в гостиную, искать Филиппу.
Они смотрели Красавицу и Чудовище. Ужасный мультфильм, но детям он нравился. Имс на протяжении всего фильма отпускал ехидные замечания, достаточно тихо, чтобы только Артур мог их расслышать, так что просмотр не казался совершено невыносимым. Во время сцены с танцем, Имс позволил Филлипе встать на его ноги и кружил ее под музыку. И нет, Артур совсем не был очарован.
Джеймс заснул уже на последних минутах мультфильма. Имс понес его укладывать в кровать, в то время как Артур взял на себя обязанность почитать Филиппе сказку. Сначала Артур слегка нервничал, но когда он сел на край ее кровати, Филлипа вытащила из-под матраса книгу «Ведьмы» и протянула ему.
Глядя на книгу, Артур улыбнулся, хотя, возможно, Филлипе было еще рано читать такие вещи.
– Хорошая книга.
Филлипа застенчиво улыбнулась.
– Моя любимая, – призналась она. – Папочка говорит, что я не должна ее читать, потому что она страшная. Я думаю, он ошибается.
– Я тебя не выдам, – пообещал Артур, – Откуда мне начинать читать?
Филлипа дернула носиком, на мгновенье, становясь похожей на свою мать.
– С начала, – сказала она так, будто Артур был идиотом. – Откуда же еще?
К своему удивлению, Артур обнаружил, что Филлипа ему даже нравится.
Он читал, пока она окончательно не заснула, затем подоткнул одеяло и, уходя, выключил свет. В коридоре он наткнулся на Имса. Тот стоял, прислонившись к стене, и смотрел на Артура со странным выражением на лице.
– Что? – огрызнулся Артур, чувствуя, как краснеет. Имс только покачал головой и ничего не ответил.
До прихода Кобба они просидели в уютной тишине, смотря всякую ерунду по кабельному.
–Тебе идет желтый, дорогуша, – сказал Имс. – Следует носить его почаще.
Артур моргнул и посмотрел вниз.
– О, боже, – еле выговорил Артур и затем: – Какого хрена?
На нем было платье. Но не просто платье (нет, истерично подумал он, любое другое платье, и все было бы не так уж плохо), а то самое чертово ярко-желтое платье. Оно окутывало его, как зефир. И на нем были рюши.
– Имс, – сказал Артур, – что за хрень тут происходит?
Затем он внимательно присмотрелся к Имсу, тот был где-то на фут выше, вдвое шире в плечах и весь покрыт мехом.
– О, боже.
– Не пугайся, любовь моя, – произнес Имс, с неизменным акцентом, – это всего лишь сон.
– Я сейчас тебя убью, – прошипел Артур, делая шаг вперед. Платье вокруг него колыхнулось и ему захотелось орать, как сумасшедшему.
– Давай, буди меня, к чертям, я не разрешал тебе погружать меня, это не смешно…
– О, нет, малыш, – пропел Имс. Он взмахнул рукой. Она была большой и мохнатой. – Это твой естественный сон. Никакого ПЭСИВа, никакого сомнацина. Только ты. Едва ли это моя вина, что ты выбрал для нас такие роли, хотя ты можешь попытаться убить меня, если от этого тебе станет лучше.
Артур изо всех сил постарался представить тяжесть рукоятки Глока, но вместо этого в его руке появилась метелка из перьев для смахивания пыли.
– Привет! – сказала она голосом Юсуфа. – У меня тут новая чистящая смесь. Вы могли бы помочь в испытаниях. Думаю, она сможет уничтожить послевкусие от полировки серебра.
Артур взвизгнул – нет, совсем не как девчонка, нет – и выскочил из комнаты. В бесконечном коридоре было множество дверей, ему пришлось подобрать подол платья, чтобы бежать быстрее и попасть в самую дальнюю.
– Фасончик как раз для твоей задницы, милый, – крикнул Имс ему вслед. Артур схватился руками за голову.
Он нырнул за дверь в конце коридора, прислонился к ней и медленно сполз на пол.
Первый естественный сон за столько лет и о чем он? Это несправедливо, должны быть правила, запрещающие такое. Он имеет право на нормальные…
Артур почувствовал, как что-то устроилось у него на колене поверх слоев платья, и открыл глаза. Это оказалась маленькая сколотая чашка, которая смотрела на него так строго, насколько это вообще возможно для чашки, и выглядела подозрительно знакомо. Ее ручка при ближайшем рассмотрении оказалась выполнена в виде позолоченной петли Мебиуса.
– О, нет, – сказал Артур.
– Ты слишком жесток с ним, – упрекнула Ариадна, прыгая у него на ноге. – Он не виноват в том, что такой мохнатый и огромный. Его таким сделал ты.
– Дело не в том, что он мохнатый, – прорычал Артур, – а в том, что он Имс.
Ариадна задумалась.
– Извращенец, – наконец решила она.
– Я разобью тебя, – заверил ее Артур, – не думай, что я не разобью тебя на хрен.
Ариадна насупилась, как вообще чашка может насупиться? Тут раздался еще один знакомый голос.
– Не обращай на него внимания, Ариадна. Он просто бесится, потому что не в восторге от своих скрытых сексуальных желаний.
– Кобб? – позвал Артур. Маленькие ходики сощурились в его сторону.
– Теперь я могу говорить о скрытых сексуальных желаниях, – сказал Кобб, – потому что у меня снова появилась половая жизнь.
– Я не хочу знать… О, боже, пожалуйста, скажи мне, что он не …
В комнату вплыл канделябр.
– Будь нашим гостем, – сказал он бесстрастным голосом Сайто, – надеюсь, ты не нанес ущерб замку. Его покупка была хорошей инвестицией.
Подпрыгнув, Артур проснулся в холодном поту. Часы показывали четыре утра. Проверив свой тотем двенадцать раз, он заварил себе крепчайший кофе. После такого он определенно не хотел больше спать.
На следующий день Кобб и Сайто решили пойти в оперу.
Артур запротестовал, мол, он не подписывался сидеть с детьми каждый вечер, на что Кобб закатил глаза.
– Я тебе объяснил еще вчера, – сказал Кобб. – Наши отношения только начинаются, возможно, ты будешь нужен нам целую неделю… И ты знаешь, как я нуждаюсь в ком-то, Артур. В ком-то с кем смогу начать новую жизнь и…
– Ладно, ладно, хорошо, – содрогнувшись, сказал Артур. Кобб победоносно сощурился.
– Имс тоже придет?
– Конечно, – ответил Кобб, – используй это.
Артур опоздал на пятнадцать минут: он так устал, что пропустил на автомагистрали нужный поворот. Первым делом, войдя в дом, он извинился.
Имс приподнял брови, Кобб раздраженно на него посмотрел, а Сайто просто повел своей монаршей рукой.
– Они не начнут без нас, – сказал он, – этим утром я купил оперу. Решил так проще.
Кобб тошнотворно захлопал ресницами.
– Ты знаешь, – начал Артур, – некоторые люди просто дарят цветы.
Он был награжден смехом Имса, когда Кобб и Сайто вышли из дома.
Они смотрели Золушку. После Красавицы и чудовища Артур ожидал худшего, но Имс переделывал песенки на скабрезный лад и пел их себе под нос, а Филлипа попросилась сидеть у него на коленях.
Когда фильм закончился, Имс отправился укладывать Джеймса, а Артур опять стал читать Филлипе книжку. По ее просьбе он попробовал читать по голосам, и Филлипа громко смеялась.
– У дяди Имса голоса получаются лучше, – решила она, – но у тебя гораздо забавнее, дядя Артур.
Тщательно все взвесив, Артур решил, что злорадствовать по этому поводу нелепо.
Когда он выключил свет и вышел из ее спальни, он рассчитывал, что Имс ждет в коридоре, как и в прошлый раз. Вместо этого он нашел его в гостиной. Имс расставлял фигуры на шахматной доске Кобба.
Артур поднял бровь, на что Имс пожал плечами.
– Смотреть телевизор ужасно скучно, – сказал он, когда Артур опустился на диван. – Я подумал, что это тебе придется больше по душе.
– Это не… ты же не заставишь меня играть в шахматы на раздевание, так ведь?
– Только если ты захочешь, сладкий, – сказал Имс и подмигнул. – Только если захочешь.
Имс, как оказалось, превосходно играл в шахматы, возможно, даже лучше чем Артур. Они играли уже два часа, за это время Артур пять раз обвинил Имса в жульничестве и уже начал серьезно рассматривать возможность заехать ему по роже.
Когда он съел слона Имса и произнес: «Шах и мат», – Имс ухмыльнулся.
– Теперь я всегда буду проигрывать тебе, снова и снова, – сказал он, Артур удивленно поднял на него глаза. – Ох, я знал, ты побьешь меня, милый. Ни секунды не сомневался.
– Если ты пытаешься свести на нет мое чувство победы – этот номер не пройдет, – ответил ему Артур. Имс засмеялся.
– Даже не мечтал об этом, – подмигнув, сказал Имс. – Завтра будем играть в покер. Баш на баш.
– Хорошо, – вздохнул Артур. – Но только при условии, что ты наденешь футболку.
Брови Имса взлетели почти до линии роста волос, но он быстро справился с лицом.
– Ну, ладно. Если я тебе так больше нравлюсь, то мне грех жаловаться.
Артур покраснел.
– Нет, ох, я не имел ввиду... так ты не сможешь спрятать карты у себя в рукавах, Имс.
– Как скажешь, дорогуша, – ответил Имс, жизнерадостно улыбаясь. – Тебя так возбуждает вид моих бицепсов или же…
– Прекрати, – приказал Артур, – прекрати немедленно.
– Обломщик, – легко сказал Имс, но все же остановился.
Они провели несколько минут, говоря о последней работе (цели принадлежал стрип-клуб, и Имс травил разные байки о своих закулисных приключениях), и тут открылась дверь.
– Я думаю, я куплю остров, – говорил Сайто, – где не будет никого кроме нас, и мы сможем предаться искушениям плоти.
– Ох, Сайто, – ответил Кобб, – ты говоришь такие милые вещи.
– Будем молодыми вместе, – прошептал Сайто, и Артур проклял акустику в коббовом доме, потому что ему вовсе не обязательно было слышать тихий стон Дома.
– Абсолютное зло, – пробормотал Имс, его лицо неприязненно скривилось. Артур удивленно посмотрел на него.
– В самом деле, так ведь? Я не сумасшедший, чтобы считать все это…
– Отвратительным? Конечно, нет, дорогуша, меня каждый раз так и подмывает сказать что-нибудь в этом роде, когда я их вижу, – пожал плечами Имс, и принялся убирать шахматы. – Но Кобб, кажется, стал счастливее, а кто я такой, чтобы его судить? Может быть, он любит все ужасное и жуткое.
– Я думаю, «может быть» здесь уже не уместно, – сказал Артур и скривился, когда из коридора донесся очередной стон.
– Кажется, что так, – согласился Имс.– Кто напомнит им, что они тут не одни, ты или я?
– Ты, ты, ради всего святого, ты, – быстро ответил Артур. Имс одарил его довольной улыбкой, будто Артур сделал ему великий подарок.
– Эй! – позвал он. – Это крайне неприлично - так отрываться в присутствии посторонних.
Повисла неловкая пауза, и Артуру захотелось рассмеяться, глядя на довольное лицо Имса. Затем они услышали, как хлопнула дверь спальни Кобба, и в комнату в гордом одиночестве вошел Сайто. Он все еще был в смокинге, но в полностью расстегнутой рубашке. Его волосы были растрепаны, а всю его шею покрывали… засосы?!
Имс придвинулся к Артуру и с притворным ужасом в голосе прошептал на ухо:
– Мужайся, дорогуша!
Артур с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться.
– Я приношу извинения, – сказал Сайто, его голос как всегда звучал по-царски. – Вы, конечно же, свободны.
Артур так много хотел ему сказать, но сдержался. Он знал, что как только откроет рот, у него начнется истерика. Так что он просто схватил свой пиджак и хлопнул дверью. Имс тут же последовал за ним. Весь путь до машины они прошли в молчании, и только у нее начали ржать как ненормальные, тяжело опираясь на капот.
– Ты засранец, – выдохнул Артур, – господи, у меня было все под контролем, до твоего «мужайся»...
– Я должен был отыграться, – усмехнулся Имс, – за гримасу, что ты скорчил при его виде. Честно говоря, дорогуша, все, что я мог сделать, это не…
Он резко замолчал, Артур поднял глаза, чтобы узнать почему, и тут он понял, что они стоят слишком уж близко друг к другу. Смех умер у него в горле. Он смотрел на Имса, чувствуя себя таким же беспомощным, как олень при свете фар.
Ни один из них так и не двинулся. Затем Имс рвано вздохнул…
– Точно, – сказал Артур, быстро отступая назад, – до завтра.
Артур стоял в центре сада в вечернем платье и одной хрустальной туфельке с тыквой в левой руке. Вокруг него прыгали и что-то пищали мыши.
Он покорно наклонился вниз, чтобы узнать, о чем они говорят. Две мыши, стоящие в первых рядах, вполне могли сойти за Юсуфа и Ариадну. На них были крошечные футболочки, и Ариадна держала миниатюрную модель Эйфелевой башни.
– Ладно, – вздохнул Артур, – что такое?
И тут они вдруг принялись петь.
- Артурелла, Артурелла, днем и ночью Артурелла…
– Господи Иисусе, – рявкнул Артур, – вы, что, издеваетесь надо мной?
– Боюсь, что нет, – сказал Кобб. Артур поднялся с колен. Он обернулся и увидел Кобба со стрекозиными крыльями за спиной и волшебной палочкой. – Не надо на меня так смотреть, Артур, это твое подсознание, не мое.
– Я тебя убью, – слабо произнес Артур, – И вас тоже, хладнокровно, как только проснусь.
– Нельзя угрожать своей фее-крестной, – упрекнул его Кобб. – Также я вижу, ты позволил своей карете превратиться обратно в тыкву. Как безответственно с твоей стороны. Правда, я взял на себя смелость позвать сюда Прекрасного Принца. Он будет здесь через минуту.
– Эй, – сказал Артур, – этого не было в сказке, что…
– Погоди секунду, – сказал Кобб, наклонив голову, – зубная фея говорит, что мой остров готов, мне пора!
И с хлопком он исчез. Артур с минуту глядел на место, где только что стоял Кобб, моргая от ужаса. Потом он поднял голову к небу и прокричал:
– Какого хрена Сайто стал зубной феей?
– Потому что у него есть на это деньги, любовь моя, – сказал Имс. – С другой стороны, не мне судить о вывертах твоего подсознания. Думаю, ты кое-что обронил.
Имс кинул ему хрустальную туфельку, которую Артур рефлекторно поймал. Имс усмехнулся.
– А теперь надень ее, – сказал он, – и докажи всем, что ты моя настоящая любовь.
На какое-то время Артур в изумлении уставился на него. Затем развернулся и с размаха швырнул туфлю в ближайшее дерево. Она не разбилась. Артур попробовал еще раз и еще, он бил все сильнее, стараясь изо всех сил. И тогда он почувствовал, как Имс обнял его за бедра и прошептал: «Мужайся, дорогуша»…
– Чтоб вас всех, – прорычал Артур, глядя на потолок своей спальни, и потянулся за тотемом.
Артур очень-очень не хотел идти сидеть с детьми следующим вечером, отчасти, из-за самому ему непонятных чувств к Имсу, отчасти, потому что он чертовски устал. Он так и сказал Коббу, но тот только грустно посмотрел на него.
– Артур… – начал он, и Артур поднял руку.
– Я лучше пропущу ту часть с манипулированием, благо там всегда одно и то же, – сказал он. – Я просто хотел попытаться.
– Сайто арендовал для нас три ресторана, – счастливо вздохнул Кобб, – Мы попробуем закуски в первом, основные блюда во втором, а десерт в третьем. А потом мы собираемся съездить на его озеро.
– Его любимое озеро, – уточнил Артур. Кобб без выражения посмотрел на него.
– Нет, – сказал он, – его озеро.
Пантомима, устроенная Имсом за спиной Кобба, была лучшим, что случилось с Артуром за все утро.
Этим вечером они смотрели Аладдина, что привело Артура в тихий ужас. Примерно такие чувства вызвала бы у него, наверно, перспектива остаток жизни провести в лимбе. Имс сделал попкорн, который Филлипа раскидала по всей комнате, а Артур уговаривал Джеймса не есть его с пола. Когда дело дошло до титров, оба ребенка уже спали на диване.
– Я возьму вот этого, – сказал Имс, указывая на Джеймса. – Филли больше нравишься ты.
– Она терпеть не может, когда ты ее так называешь, – отстраненно ответил Артур. Когда до него, наконец, дошло, что он сказал, Артур попытался сохранить серьезное выражение лица, но в итоге все равно улыбнулся. – И не говори глупостей.
Имс пожал плечами и занялся Джеймсом. Тот издал тихий скулящий звук, когда его потревожили, но Имс мягко сказал: «Ш-ш, малявка» и унес его в кровать.
Артур остался стоять один, таращась на Филлипу и гадая, что именно он должен сейчас делать. Имс взял ребенка, как будто это был сущий пустяк. Не то чтобы они не переносили спящих людей, но это же дети, а не их объекты. Артур не знал, может это делается как-то по-особенному, какой-нибудь трюк, чтобы не разбудить их…
– Осторожнее, – тихо подсказал Имс из дверей гостиной, – и постарайся не трясти ее слишком сильно, скорей всего она не проснется, но может немного поныть. Аккуратнее, постарайся, чтобы она сильно не ударилась головой о твое плечо, ей это не понравится. Вперед.
Артур нагнулся и взял Филлипу на руки. Она поворочалась немного, но Артур погладил ее пару раз по спине, чем заслужил одобрительный кивок Имса.
– Выглядишь очень естественно, – сказал он.
– Ты лжец, – ответил Артур, не повышая голоса. Затем, поскольку он не видел реальной причины, почему бы нет, добавил: – Тем не менее, спасибо.
Имс просто ухмыльнулся и отвернулся. Артур отнес Филлипу наверх, расстелил постель и уложил ее. Она взглянула на него, морща свое личико, и Артур еще раз поразился, как сильно она похожа на Мол. Это, должно быть, тяжело для Кобба, подумал он, если даже у него самого на мгновенье защемило в груди.
– Спокойной ночи, Филлипа, – прошептал он, выключая свет. Она улыбалась во сне, и Артур ощутил что-то вроде вознаграждения, он не мог подобрать для этого чувства лучшего определения.
Улыбаясь, он вернулся в гостиную. Имс сидел за кухонным столом. Он убрал все стулья, кроме одного, оставив его для Артура. В одной руке у него была колода карт, в другой - огромная упаковка М&М’s. Его лицо украшала дебильная хищная улыбка.
И на нем была футболка.
– Я знал, что глупо было надеяться на то, что ты шутил про покер, – сказал Артур, так как фраза: «Оказывается, вид твоих голых рук меня весьма впечатляет», отдавала безумием.
– Я всегда серьезен, когда речь идет о покере, – упрекнул его Имс. – Постарайся не отставать.
Тяжело вздохнув, Артур опустился на стул.
– Нервный жор?
– Ммм? – подал голос Имс. Артур указал на М&М's. – А, это! Нет, на них мы будем играть.
– Почему-то я думал, что мы будем играть на деньги, – сухо сказал Артур. Имс перегнулся через стол и дернул его за нос, за это Артур должен был его пристрелить, но сдержался.
– Ты очень нетерпеливый, дорогуша,– сказал он. – Но я думаю, и так сойдет.
– Потому что…
– Ну, во-первых, возможно это не самая мудрая идея: играть на деньги там, где тебя могут увидеть дети, – ответил ему Имс, что заставило Артура хмыкнуть. – А во-вторых, я обдеру тебя как липку. Но основная причина состоит в том, что играть на реальный стейк с таким невротиком как ты скучно. Тебя до смешного легко прочитать.
– Я не невротик, – сказал Артур.
Имс ему подмигнул.
– Конечно же, нет, любовь моя. Хочешь конфетку?
Имс предложил сыграть в пяти карточный покер. Конечно, Артур умел играть, но глядя на то, как Имс тасует и сдает карты, он слегка занервничал. Имс выглядел… ну, он выглядел как заправский шулер.
Артур тяжело сглотнул, потому что он не должен был находить это сексуальным.
Они сыграли несколько партий, то и дело подшучивая друг над другом, постепенно входя во вкус: Артур спер у Имса горсть М&М's и пока он их ел, Имс читал ему лекции по этике. А затем, без какой-то особой причины, когда Артуру пришли паршивые карты, он решил проверить теорию.
– Поднимаю, – сказал он.
Имс приподнял брови. – Поднимаю.
– Поднимаю, – опять сказал Артур. Имс ему улыбнулся.
– Дорогуша, – снисходительно, но без злости сказал он, – ты ужас какой хреновый покерный игрок.
– Кто знает? – возразил Артур, вздергивая бровь. – Может быть, у меня открылся талант?
– Нет никого может быть в азартных играх, – ответил Имс, постукивая картами по столу. – Это мастерство, как и в любом другом деле.
– И сейчас ты собираешься перечислить мне все мои проколы, – сказал Артур, закатывая глаза. Имс пронзил его взглядом, который внезапно оказался гораздо более серьезным, чем Артур рассчитывал.
– Нет, – сказал он. – Не собираюсь.
– Неужели? – спросил Артур. Имс отложил свои карты и слегка подался вперед, встречая его пристальный взгляд.
– Любой идиот может увидеть, как у человека дергается глаз, когда ему сдают плохие карты, – сказал он. – И высокие ставки: люди, которые хотят играть по-настоящему, сразу учатся не делать таких вещей. Нет, фокус заключается в умении видеть людей, видеть их насквозь, чтобы понять, что они держат глубоко внутри своей идеально причесанной головки.
Они больше не обсуждали покер, Артур почувствовал себя так, будто у него выбили землю из-под ног. Непривычное ощущение, едва ли его можно считать приятным.
– Ты не умеешь читать чужие мысли, Имс, – сказал Артур, потому что вдруг, если произнести это вслух, так оно и окажется.
– Не умею ли? – спросил Имс, в его голосе зазвучали опасные интонации. – Скажи-ка мне, дорогуша, как часто, как ты думаешь, ты смотришь в мою сторону?
– Имс…
– Постоянно, – тихо сказал Имс. – Все, блядь, чертово время, Артур, ты даже не замечаешь этого, но если мы с тобой находимся в одном помещении, ты всегда точно знаешь, где именно я стою, не так ли? Не важно, на деле мы или в тренировочном сне, или же в долбаном продуктовом магазине, ты все время проверяешь меня. И ты напрягаешься, когда я слишком далеко, ты специально наводишь справки о ходе дел, в которых я участвую… я слышал об этом. Ты следишь за мной, правда, как за рукой, которую не хочется потерять, и только потому, что ты предпочитаешь этого замечать, не значит, что я не заметил.
– Я, – сказал Артур, – Я не…
– Да, – выплюнул Имс, – ты поступаешь именно так, дорогуша. Ты все поднимаешь и поднимаешь ставки, и в один прекрасный день тебе придется на них ответить.
– Или что? – спросил Артур, до того как смог остановиться.
Рука Имса дернулась быстрее, чем Артур смог заметить. Имс схватил его запястье и с силой провел большим пальцем по костяшкам, не ослабляя захват и всматриваясь в Артура. Имс был серьезен как никогда.
– Или же это сделаю я, – ответил он.
Артур не мог вздохнуть. Он вдруг возненавидел этот дом и эти карты, и эти дурацкие покерные метафоры, и Имса, и когда через секунду в комнату вплыли Кобб и Сайто, Артур бросился к двери.
Имс стоял напротив него, на нем были широкие белые шаровары, сандалии, еще уродливее тех, которые он обычно носил летом и большая пурпурная чалма. Это сон, отметил про себя Артур.
– Ты выглядишь нелепо, – довольно произнес он. Имс ответил ему сочувствующей улыбкой.
– Ох, милый, – сказал он, – ты еще себя не видел.
Артур посмотрел вниз и издал полный ужаса захлебывающийся звук. Он был одет в странно загнутые желтые туфли и полупрозрачные брюки-капри, и больше ничего.
– Вы серьезно? – сказал Артур. – Что же со мной не так?
Имс ухмыльнулся ему. – Подавленные…
– Заткнись, – сказал Артур, – ради всего святого, просто заткнись.
– Негоже говорить так со своим будущим супругом, – сказал Кобб, выходя из-за колонны. Артур с любопытством уставился на него: он был где-то четыре фута ростом, круглый как шарик и носил тюрбан, почти такого же размера что и он сам. Возможно, это была самая забавная вещь, которую Артур когда-либо видел.
– Эта картина окупила все мои страдания, – ответил ему Артур, – почти. Кстати, я не собираюсь жениться на Имсе.
– Конечно, нет, – согласился Кобб. – Ты выходишь замуж за Принца Али.
– Которым является Имс, – сказал Артур, – так что, нет. Я пасс.
У его ног раздался рык. Он посмотрел вниз и увидел рядом с собой тигра. И хотя, на самом деле, тигр ну никак не мог быть похожим на Ариадну, несмотря ни на что, это была именно она.
– Что? – спросил он. – Ты покусаешь меня, если я откажусь?
Ариадна щелкнула пастью, Артур только открыл рот, чтобы произнести гневную тираду, но затем вспомнил, что боль, она в голове, и неоткуда ждать спасительного выброса. Он ограничился многозначительным взглядом.
– Послушайте, – сказал он, обращаясь ко всем, – я понимаю, что сейчас тут происходит, но я нормально не спал уже несколько дней, так что если вы просто…
– Султан, – раздался голос Сайто, затем он сам вошел в зал с дурацким посохом и дурацкой бородой. Артура затошнило.
– Хочу Вам напомнить, что я собирался искать алмаз в вашей штольне еще двадцать минут назад.
– Иду, Джафар! – пропел Кобб. Артур отчаянно посмотрел по сторонам и остановился на меньшем из четырех зол.
– Забери меня отсюда, – прошипел он.
– С радостью, Принцесса, – улыбаясь, сказал Имс.
И они полетели на дурацком ковре над каким-то водоемом с поющими лягушками. Артур решил, что скорей всего у него действительно что-то не так с головой, и ему следует не забыть завтра с утра сделать аксиальную томограмму. А сейчас можно было просто прижаться к Имсу и смотреть по сторонам.
– Здесь красиво, – сказал он. Имс засмеялся.
– Это волшебный мир, – согласился он, и затем к вящему ужасу Артура, он начал петь эту проклятую песню из этого проклятого мультфильма. – Целый новый мир, меняющийся что-то там дальше по тексту, ослепительный бла-бла-бла…
– О, боже, Имс, – засмеялся Артур. Он поднял руку, чтобы потереть переносицу, но Имс схватил ее и уже знакомо провел большим пальцем по артуровым костяшкам. Другой рукой он приподнял лицо Артура, и произнес внезапно охрипшим голосом.
– Дорогуша, даже не смей закрывать глаза.
Артур почувствовал, как сильно колотится сердце у него в груди. Он прильнул к Имсу, а почему бы и нет, в конце концов, и так все катится к чертям, и он теряет свой рассудок, и губы Имса так близко, так…
– Я просто довожу до вашего сведения, – раздался под ними голос Юсуфа, – что на этом ковре не трахаются, и если вы начнете распускать руки, я сброшу вас в реку.
Артур с криком проснулся.
Утром следующего дня они совершали тренировочное погружение, которое проходило весьма гладко. Артур был вымотан, и это отражалось на его рефлексах, но, кажется, никто больше этого не заметил, он довольно хорошо выполнил свою часть работы. Они поздравляли друг друга в атриуме построенного Ариадной дома, когда заиграла песня Эдит Пиаф.
– Готов идти, принцесса? – сказал Имс, и после этого все полетело в тартарары.
Артур среагировал быстрее, чем успел подумать. Он знал, что Имс не виноват в том, что артурово сознание было изнасиловано детскими мультфильмами, как и в том, что у Артура до сих пор сохранилось призрачное ощущение того, как Имс проводит шершавым пальцем по его костяшкам. Но это обращение стало последней каплей… Артур так долго хотел заполучить оружие в своих снах, а сейчас у него в руке наконец-то оказался пистолет, и было так легко поднять Глок и нацелить его Имсу в грудь.
– Не смей меня так называть, – рявкнул Артур и выстрелил.
У него было достаточно времени до выброса, чтобы увидеть выражение шока на лице Имса. Когда он открыл глаза, Имс уже проснулся, плюясь и ругаясь, он выдергивал провода из своей руки.
– Это ебаный пиздец, Артур, – рявкнул Имс. Он поднялся и вышел из комнаты до того, как кто-то успел что-либо сказать. Артур… что ж, Артур первый раз в жизни чувствовал себя самым настоящим мудаком.
– Ну… – начала Ариадна, – это было жестоко.
– И неловко, – добавил Юсуф, потирая шею, – давайте не будем забывать о неловкости.
– Думаю, не стоит позволять личной жизни влиять на вашу работу, – сказал Кобб, осуждающе взглянув на Артура. Все в комнате уставились на него. – Что? Наши с Сайто отношения совсем другое дело.
– Думаю, мне стоит взять выходной, – еле слышно произнес Артур. Кобб покосился на него, но кивнул, широко махнув рукой.
– Я даю тебе день, – сказал он, будто был великодушным повелителем. И это было отвратительно, сказывалось влияние Сайто. – Только вечером будь в моем доме вовремя. Сайто и я…
– Не говори мне, – прервал его Артур. - Летите на луну? Идете к великой княгине на чай? Взбираетесь на Килиманджаро, чтобы убедиться стоит ли она капиталовложений?
– Мы идем в кино, – сказал Кобб, моргнув, и Артур подумал, что, наверно, он действительно теряет рассудок, и тут Сайто высунул голову из своего кабинета.
– По этому случаю я купил мультиплекс, – сказал он, и Артур хлопнул дверью.
Он провел день в книжном магазине, потому что одна мысль о сне приводила его в тихий ужас, и он не знал чем еще можно себя занять. Девочки-консультанты кидали на него подозрительные взгляды, что было явным признаком того, что он не выспался. Мужчина в костюме-тройке без огромных синяков под глазами элегантен и привлекателен, но мужчина в костюме-тройке и с синяками под глазами, вероятнее всего, является серийным убийцей. Игнорируя их взгляды, он просматривал книги и старался не думать об Имсе, принцессах и Коббе в тюрбане.
Так он дошел до детской секции и затем, чудесным образом, оказался на улице с коричневым бумажным пакетом в руке. Он шел домой к Коббу.
Отношения между Имсом и Артуром были… натянутыми. Во время приготовления ужина Имс сильно гремел посудой, хлопал дверцами шкафчиков и упорно игнорировал предложения Артура о помощи. В итоге Артур провел сорок пять минут пытаясь заставить Джеймса не рисовать на стенах перманентным маркером. Его попытки провалились, но он решил, что Кобб сам в состоянии справиться с этой проблемой.
Они смотрели Белоснежку. И Артур даже не утруждал себя беспокойством из-за этого. Он слишком устал, пытаясь помириться с Имсом, и чувствовал себя слишком виноватым перед ним, и глупо, в конце концов, бояться диснеевских мультфильмов, так что он просто тихо сидел и смиренно принимал все это. Имс даже не захотел сидеть с ним на одном диване, тем самым лишив его саркастических комментариев, которые помогали Артуру переносить фильмы последние три дня. И под конец просмотра у него разболелась голова.
Филлипа держала его за руку, пока они шли в спальню. Это немного помогло.
Они быстро дочитали последнюю главу Ведьм, и тут Филлипа запротестовала, что она не устала и ей рано ложиться спать. Артур улыбнулся ей и достал коричневый пакет из своего кармана.
– На самом деле, – сказал он, – у меня есть для тебя подарок.
– Сегодня не мой день рождения, – ответила она, прищурившись.
Ну да, она же ребенок Кобба, в конце концов, подумал Артур, стараясь не улыбнуться.
– Для Джеймса ты тоже принес подарок?
– Ох, нет. Наверно я должен был.
– Я ему не скажу, – пообещала Филлипа, – Что это?
– Это книга, – ответил Артур, протягивая ей пакет. Она отогнула бумагу, доставая издание "The Westing Game"[1]. – Наверно ты еще слишком мала, чтобы читать ее самой... наверно тебе ее вообще пока рано читать, но я все равно ее купил. Я думаю, она тебе понравится.
– О чем она? – улыбаясь ему, спросила Филлипа. Артур улыбнулся в ответ.
– Ну, об убийстве, – признался он, – о тайне и о деньгах.
– Давай начнем прямо сейчас! –радостно потребовала Филлипа, откидываясь на свои подушки. Артур начал читать с начала.
Они прочитали три главы, когда Филлипа принялась зевать. Артур закрыл книгу.
– Думаю, тебе пора спать.
– Звучит справедливо, – согласилась Филлипа. Артур слегка ухмыльнулся – это были его слова. Он подвинулся, чтобы встать с кровати, когда она позвала.
– Эй, дядя Артур?
– Да?
– Вы с дядей Имсом поссорились?
Он уставился на нее. Она не выглядела напуганной, как другие дети, когда задают подобные вопросы, просто любопытная девочка, быть может, слишком сообразительная для своего возраста. Он думал соврать ей, но посчитал, что тогда сам поступит, как ребенок. Затем вспомнил, что, когда был маленьким, он всегда понимал, когда взрослые врут.
– Да, – сказал он, – в некотором роде.
– Почему? – спросила она.
– По многим причинам, – ответил ей Артур, поправляя ее одеяло. – Но в основном, потому что я был дурьей башкой.
– Ты сказал, что это слово незрелое и мелочное, – мрачно напомнила ему Филлипа.
– Да, – согласился он, слегка улыбаясь. – И это так, но иногда незрелые и мелочные слова это все что нам остается, чтобы описать ситуацию. Ты поймешь, когда вырастешь.
– Терпеть не могу, когда мне это говорят, – пожаловалась Филлипа. Артур улыбнулся, она казалась такой милой, когда сердилась.
– Я тоже не мог, – признал он. – Извини, не переживай из-за нас с Имсом, это просто небольшая размолвка.
– Ты должен попросить у него прощения, – снова зевая, посоветовала она. – Он гораздо забавнее, когда счастлив.
– Определенно так, – улыбнулся Артур. – Но я не смогу поговорить с ним, пока ты не заснешь.
– Хорошо, – вздохнула она. Он погладил ее по голове, засмеявшись, когда она шлепнула по руке, откидывая ее.
– Спокойной ночи, дядя Артур, – сказала она, когда он направился к двери. – Я люблю тебя.
Артур замер. Он вцепился в дверной косяк, так что побелели костяшки, и почувствовал, как его горло почти болезненно сжалось, но он сглотнул несколько раз, чтобы быть уверенным в своем голосе.
– Я тоже тебя люблю, – сказал он и погасил свет.
Когда Артур спустился в гостиную, Имса там не было, однако входная дверь была открыта, как приглашение. Артур вышел на крыльцо, Имс сидел на ступеньках, задумчиво куря сигарету. Он взглянул на Артура, но не плюнул в его сторону, так что это что-то да означало.
– Итак, – сказал он, – я слышал, что ты дурья башка.
– Нет, – сказал Артур, садясь рядом, – на самом деле я сраный мудак, но я посчитал, что это не стоит говорить шестилетнему ребенку.
Имс хмыкнул. – Правильное соображение.
Он затянулся сигаретой, не глядя на Артура, но все же слегка улыбаясь уголком рта. – Ты делаешь успехи.
– Спасибо, – сказал Артур, и затем: – Имс.
Имс посмотрел на него, по-настоящему, их взгляды встретились, и Артур понял, как сильно его обидел. Он знал это и раньше, но только сейчас понял. Ему стало интересно, каково это быть таким, как Имс, уметь читать людей, их мысли, все время. Артур подумал, что сошел бы с ума.
– Прости меня, – сказал он. Имс был ошарашен его словами, и это было логично, потому что Артур сам, в общем, был поражен. – То что... этим утром… я перешел границы. Повел себя непрофессионально.
– Не смей, – приказал Имс.
– Что?
– Не смей говорить о профессионализме, – ответил Имс, выкинув окурок и достав новую сигарету. – Артур, нам не обязательно это обсуждать, но давай не будем притворяться, будто ничего не произошло. Не считай меня дураком.
– Ты прав, – сказал Артур. И тут же импульсивно добавил: – Дело не в прошлой ночи.
Имс засмеялся. – Конечно же, не в ней.
– Нет, – возразил Артур, – Я... слушай, у меня кое-какие проблемы… в личной жизни. Это очень раздражает и выматывает, а ты просто задел за живое, и я сорвался. Я поступил хреново, Имс, но я обычно не стреляю в людей, проявляющих ко мне интерес, ясно?
Имс некоторое время молчал, оценивающе глядя на него. Артур хотел уже отвернуться, но дурацкий голос с английским акцентом в его голове сказал безапелляционно: «Мужайся, дорогуша», и он не отвел глаза. Через минуту Имс кивнул ему и снова отвернулся, и Артур понял, что не дышал все это время.
Они долго сидели молча, потом Имс протянул Артуру свою сигарету и сказал:
– Из чувства самосохранения… Ты собираешься стрелять в меня каждый раз, если я продолжу называть тебя «дорогуша»?
– Нет, – усмехаясь, сказал Артур. Он сделал затяжку, – Может и стоит, но нет.
– Милый? – уже улыбаясь, продолжил Имс. Артур отрицательно покачал головой и глубоко затянулся сигаретой.
– Все другие прозвища вызовут привычное раздражение, – сказал он. Улыбка Имса превратилась в ухмылку.
– Они тебя не раздражают, малыш, – сказал он, как бы проверяя.
– Нет, – признал Артур, – не раздражают.
Имс настолько опешил, что они опять погрузились в тишину. Артур улыбнулся в пол и вернул Имсу сигарету. Когда пальцы Имса коснулись его, он не отдернул руку в сторону.
Артур лежал на холодной мраморной плите, глядя в небо. На нем было одето очередное гадское платье. К тому же, его ноги были прикованы к плите.
– Чудесно, – сказал он, – просто чудесно.
Он приподнялся и сел, чтобы оценить, как сильно ограничен в движениях. Раздались всхлипы. Оглядевшись вокруг, он нашел источник звуков – удрученные Ариадна, Юсуф, Кобб и Сайто собрались вокруг него. Также Артур заметил, что раньше они определенно были выше.
– Вас же должно быть семеро, – сказал он.
– Ну, а ты должен был съесть яблоко и заснуть, – сердито проворчал Кобб. – Но ты же умный, дескать "я знаю, что случается с теми, кто ест яблоки в диснеевских мультфильмах", вот и пустил на ветер весь наш гребаный план, так ведь? Тупой ушлепок.
Он сердито покосился на Артура, и тот немного испуганно отодвинулся назад.
– Господи, – сказал он, – что с тобой?
– Он ворчун, – жизнерадостно поведала Ариадна.
– Я вижу.
– Нет, – сказала Ариадна, – Ворчун. Гном. Я Счастливчик! А Юсуф – Соня.
– Ну, конечно же, – вздохнул Артур и повернулся к Сайто. – Думаю, мне даже знать не стоит, как тебя зовут…
– Да, – самодовольно сказал Сайто, – Но я все равно скажу. Я – Сексапил.
Артур моргнул. – Такого гнома не было в сказке.
Сайто пожал плечами. – Теперь есть. Я купил права.
– Хочу донести до вашего сведения, – сказал Артур, ложась обратно на плиту в отчаянии, – что я все это ненавижу. Зачем я вообще прикован?
Внезапно, заслоняя солнце, над ним нависла тень. Он не видел кто это, но очень хорошо догадывался, и его предположения подтвердились, когда голос с английским акцентом произнес: – Так я смогу сделать это, дорогуша.
Имс крепко поцеловал его. Артур был точно уверен, что поцелуи в диснеевских мультфильмах происходят без участия языка, но жаловаться он точно не собирался. Его руки сами собой обхватили шею Имса. На Имсе были доспехи, и эта ситуация была самой смехотворной из всех, когда-либо случавшихся с Артуром… до того момента, пока Имс не прервал поцелуй, плавным движением разорвал цепи и взял его на руки на манер невесты.
– Нет, – сказал Артур, – нет, нет и нет. Я не долбаная принцесса из сказки, Имс. Мы же не… ускачем вместе на лошади в сторону заката. Отпусти меня. Поставь меня на землю сейчас же!
– Это настоящая любовь! – завизжала Ариадна. – Не противься ей!
– У меня от вас началась мигрень, – пожаловался Кобб.
– Я собираюсь протестировать новое снотворное, – зевая, сообщил Юсуф. – Разбудите меня через четырнадцать часов.
– Это напомнило мне, – сказал Сайто, – что я слишком сексапилен для этой рубашки.
И затем, поскольку судьба жестока и Артур всего лишь игрушка в ее руках, он ее снял.
– Хотя знаешь, – сказал Артур, – пожалуй, ты можешь держать меня дальше, только унеси меня отсюда.
Имс улыбнулся.
– Я знал, что ты так скажешь.
И затем, внезапно и неожиданно, они оказались одни, только Артур и Имс, верхом на белом коне на верхушке холма. Садилось солнце. Они снова были в нормальной одежде, никаких платьев и доспехов.
Лошадь заржала.
– О, боже, – сказал Артур, – мы что, действительно уезжаем в сторону заката?
Имс ужасающе открыто ему улыбнулся.
– Конечно же, дорогуша. Когда мы с тобой поступали иначе?
- Ты сведешь меня в могилу, – простонал Артур и резко проснулся.
Тот факт, что он ожидал услышать какой-нибудь ободряющий ответ со стороны Имса, только укрепил его уверенность.
Следующим вечером они ничего не смотрели, потому что Артур чувствовал себя так, будто еще чуть-чуть и мультики у него из ушей полезут. Вместо этого он предложил отвести детей на игровую площадку выше по улице. Имс с беспокойством взглянул на него, но согласился.
Вообще, Имс целый день кидал на него обеспокоенные взгляды. Что странным образом заставляло Артура чувствовать себя лучше, даже несмотря на то, что сегодня днем Сайто подарил Коббу чертов вибратор, прямо на работе.
… – Это непрофессионально, – сказал Артур.
– Это ты непрофессионален, – ответил ему Сайто, – и твоя мама тоже.
На это Артуру было нечего сказать…
Он качал Филлипу на качелях, а Имс гонялся за Джеймсом по всей площадке, иногда хватая его и подбрасывая в воздух, чтоб не расслаблялся. На мгновенье Артур остановился, наблюдая за ними. Он слишком устал и не мог сдерживать глупую улыбку на своем лице. Точка невозврата осталась далеко позади. Когда он посмотрел вниз, то увидел довольно улыбающуюся Филлипу.
– Ты извинился, – победно сверкая глазами, сказала она.
– Да, ты дала мне отличный совет, – ответил Артур, продолжив качать ее.
Обратно им с Имсом пришлось нести детей на руках. Филлипа пускала слюни на его плечо, а Имс состроил гримасу, явно говорящую о том, что Джеймс пукнул.
Они оба проигнорировали восторженный взгляд проходящей мимо женщины, в котором явно читалось, как чудесно они смотрятся вместе. Они без проблем уложили детей спать, а затем Артур обнаружил себя в гостиной, пьющим пиво и играющим в Эрудита.
– Я был уверен, что у тебя проблемы с орфографией, – без выражения сказал Артур, глядя на идеально заполненную доску. – Очевидно, это была ложь.
– На самом деле это больше фабрикация, чем ложь, – пожимая плечами, сказал Имс. – Если люди видят, что ты пытаешься сбыть плохие копии, то с большей вероятностью они не обратят внимание на хорошие.
– Ты специализируешься на введении людей в заблуждение, – сообщил ему Артур. Имс улыбнулся.
– Не всегда, – сказал он, и Артур постарался не придавать значения тому, что он вывел на доске слово Поклонение.
Артур лежал на постели, Имс сидел рядом с ним, на нем были джинсы и одна из его ужасных рубашек в огурцы, и они совершенно точно только что целовались, губы Имса были слегка влажными и все еще приоткрыты, и у Артура был очень болезненный стояк.
– Ох, слава Богу, – сказал он, – это всего лишь эротический сон.
Имс печально улыбнулся и провел большим пальцем по его скуле. – Извини, дорогуша, – прошептал он, – но не совсем.
Артур проследил за его взглядом и увидел стрельчатые окна, оплетенные ежевикой.
Он находится в замке, понял он отстраненно, с роскошным, но покрытым пылью, потолком, как будто все вокруг спали сотни лет.
– Это нечестно, – сказал Артур, – Мы даже не смотрели Спящую красавицу.
– Тебе ли не знать, насколько навязчивой может стать идея? – пожав плечами, сказал Имс. – У подсознания свои правила.
– Но почему на нас, – Артур оглядел их, чтобы убедиться, и уверенно продолжил, – нормальная одежда? И где арахисовая галерея?
– Может быть, ты осознал, что дело не в ней, – сказал Имс. - Может быть, ты понял, что дело в тебе и во мне, а все остальное еще одна твоя попытка уйти от сути.
– Или же, – сказал Артур, потому что не видел криминала, чтобы выдвинуть еще одну гипотезу, – я решил жить жизнью, которая мало похожа на диснеевские мультфильмы.
Имс засмеялся. – Не говори глупостей, дорогуша, – сказал он. – Несмотря ни на что, твоя жизнь будет чудесней всех этих историй.
Артур открыл глаза, и понял, что проспал всего двадцать минут. Он так устал, что был готов заплакать. Однако ему так и не удалось заснуть, как бы сильно он не пытался.
Следующим утром он пришел на работу в джинсах и толстовке, с вороньим гнездом на голове. Это не осталось незамеченным.
– День стирки? – поинтересовался Юсуф, подавляя смешок. Артур показал ему средний палец и вернулся к изучению документов, игнорируя слипающиеся глаза и сливающиеся воедино слова.
Следующей была Ариадна, но она повела себя более тактично.
– У меня тоже бывают неудачные дни, Артур, – успокаивающе сказала она. - Только на прошлой неделе я забыла выпить чашку кофе перед погружением, и оказалась в ловушке своих американских горок Пенроуза.
– Зачем, – сказал Артур, – ты построила американские горки во сне?
Она неприязненно посмотрела на него.
– Надо же профессионально расти, – сообщила она и ушла.
Во время ланча Сайто показался из своего офиса. Он внимательно оглядел Артура со всех сторон.
– Я с радостью пошлю кого-нибудь тебе за костюмом, – сказал он, – здесь за углом есть приемлемый магазин.
– Все в порядке, – сказал Артур.
– Твой внешний вид заставляет меня испытывать дискомфорт, – строго сказал Сайто. Артуру было так хреново, что он даже не мог придумать достойного ответа. К счастью, в этот момент появился Имс, он сел на стол Артура и яростно глянул на Сайто.
– Проваливай, – прорычал он. Сайто приподнял бровь.
– Знаешь, я могу купить твою жизнь и скормить тебя одной из моих титулованных амазонских обезьян, – сказал он, – это будет несложно.
– Ладно, – ответил Имс, закатив глаза. – С глубоким уважением и полной осведомленностью о бескрайности империи богатства Вашего Величества милостиво прошу, проваливай сейчас же.
– Хмф, – фыркнул Сайто, но вернулся в свой кабинет.
– Спасибо, – сказал Артур. Ему показалось, что его рот набит ватой.
– Всегда пожалуйста, – непринужденно ответил Имс, – я так понимаю, твои личные проблемы так и не решились, м?
– Вообще-то нет, – признал Артур. Имс нежно улыбнулся, и Артур поплыл, потому что вещи уже утратили всякий смысл. Не желая того, он издал тихий звук, похожий на стон.
– Ты знаешь, я считаю, что ты восхитительно смотришься в повседневной одежде, – сказал Имс. – Тем не менее, я спрошу: ты не хочешь, чтобы я отвез тебя домой?
– Зачем мне ехать домой?
Имс вздрогнул, затем он провел подушечкой большого пальца по краю одного из черных кругов под глазами Артура.
- Артур, милый, – тихо сказал он, – ты ужасно выглядишь.
Артур мог противиться его прикосновению, но это было лучшим, что случилось с ним за день, и кажется, Имс совсем не собирался прекращать так делать.
– Я что, выгляжу так же погано, как и чувствую? – сказал он, явно больше, чем собирался.
Имс вздохнул.
– Это еще один аргумент в пользу того, чтобы отвезти тебя домой.
В этот момент появился Кобб.
– Я не отпускаю Артура, – сказал он. – Вы оба будете нужны мне сегодня вечером. Сайто хочет устроить романтический уикенд, мы с ним уезжаем на Бали. Мой отец сможет приехать только завтра утром, так что вы останетесь на ночь присмотреть за детьми.
– Кто устраивает романтический уикенд на Бали? – спросил Артур, в то же время Имс сказал: – Ты, должно быть, шутишь?
– Конечно, я не шучу, – прищурившись, сказал Кобб. – Зачем мне шутить?
– Посмотри на него, – прошипел Имс, – Его же ветром может сдуть!
– Он в норме, – пренебрежительно сказал Кобб. Затем он все-таки посмотрел на Артура, и сощурился еще сильнее. – Ну да, ты прав, он действительно дерьмово выглядит, но вас же двое. Ты можешь, я не знаю, оставить его помирать где-нибудь в гостиной.
– Я, – с трудом выговорил Артур, – между прочим, здесь.
– Да, милый, – мягко сказал Имс, – и я бы никогда себе не позволил говорить за тебя, но сейчас ты просто не в состоянии постоять за себя.
– Мы можем поехать к Коббу, – сказал Артур. – Хуже от этого не станет, потому что хуже уже быть не может. Я и так на самом дне.
– Превосходно, – сказал Кобб, не замечая нахмурившегося Имса, который явно размышлял: не отвезти ли Артура в больницу. – Тогда я беру выходной, мне еще надо прикупить себе нижнее белье.
– Просто, чтоб ты знал, – сказал Артур, в нем еще теплилась жизнь, и он хотел этим воспользоваться. – Это была самая дурацкая неделя в моей жизни, еще никто так нагло не использовал мое расположение, и я надеюсь, что нижнее белье, которое ты купишь, наградит вас обоих мандавошками. Радиоактивными вшами с бесконечным периодом полураспада. До конца ваших дней.
– И кто теперь ведет себя непрофессионально, – проорал Сайто из-за угла, как будто он все это время сидел в засаде, ожидая подходящего момента, чтобы тоже вступить в спор.
Артур сказал что-то неразборчивое и, сдавшись, положил голову Имсу на колени.
Он не позволил Имсу отвезти себя домой, но разрешил подбросить до дома Кобба, так как подумал, что у него есть все шансы попасть в аварию, если он сядет за руль. Имс убавил звук приемника практически до минимума, тщательно объезжал колдобины на дороге, и разговаривал, только если Артур обращался к нему первым. Собственно, он вел себя так, как должны вести себя все люди, когда у Артура болела голова.
– Как ты это делаешь? – вдруг спросил Артур, когда они уже подъезжали к повороту.
Даже голос Имса был тихим. – Что именно, дорогуша?
– Видишь меня насквозь, – Артуру не следовало это говорить, но он устало повернул голову, посмотрел в окно и продолжил. – Постоянно. Все мои загоны. Ты такой доставучий, но ты всегда прав. Как ты это делаешь?
Имс мягко засмеялся, неожиданно.
– Я этого не знал, – сказал он, – я просто… не знаю. Наверно, стараюсь все не испортить.
– Бесит, – время, когда он мог изъясняться полноценными предложениями, осталось позади. Просто великолепно.
– Не сомневаюсь, – ответил Имс, но когда Артур повернулся к нему, он ухмыльнулся так, как будто сегодня лучший день в его жизни. – Прости, милый.
– Не стоит, – сказал Артур, и они подъехали к дому.
Артур был в теле пантеры.
– Что ж, – сказал он, рассматривая свое отражение в реке, – могло быть хуже. По крайней мере, я не принцесса.
– Для меня ты всегда будешь прекрасной принцессой, – произнес голосом Имса огромный медведь. Артур оскалился.
– Имс, – воскликнул он, – не могу поверить, неужели ты Балу?
Имс пожал плечами.
– А ты Багира, – ответил он. – Что в этом такого невероятного?
– Я неплохо смотрюсь в шкуре пантеры, – заметил Артур, снова разглядывая свое отражение. – Во всяком случае, это лучше, чем все остальное.
– Твоя правда, – довольно сказал Имс. Они пристально посмотрели друг на друга. - Хочешь пойти прилечь где-нибудь на солнышке?
– Да, – выдохнул Артур. Потому что он был гигантской кошкой, черт возьми, и это предложение внезапно оказалось всем тем, что он хотел от жизни. Имс улыбнулся и протянул ему свою когтистую лапу.
Они расположились на верхушке холма, который показался смутно знакомым, вместо подушки у Артура был живот Имса, покрытый мягким мехом. Говорили почему-то о грушах. На какой-то момент в стороне показалась Ариадна, в набедренной повязке и кожаном лифе и назвала Имса "Папа Медведь". Это был лучший сон, который видел Артур за много лет.
Артур чувствовал, что он медленно просыпается. Ему было тепло, а его голова лежала на чем-то больше похожем на ногу, чем на подушку, и он чувствовал себя… удовлетворенным. Как кошка, греющаяся на солнце. Как будто он не хотел просыпаться.
Кто-то большими шершавыми пальцами перебирал его волосы, легкими круговыми движениями массировал виски. У Артура имелись свои догадки, кем был этот кто-то.
– Мммм, – тихо пробормотал Артур, ему было приятно. Руки тут же остановились.
– Я не просил тебя прекращать, Имс, – сказал Артур. И до него донесся мягкий смех.
– Мои извинения, – сказал Имс, возобновляя движения. – Я уж подумал, что тебе не понравилось, и ты мне руку вывихнешь.
– Неа, – вздохнул Артур, – ты ведь знаешь, я бы так и сделал, если бы не понравилось.
– Ни на секунду в этом не сомневался, – очень серьезно сказал ему Имс, и Артур фыркнул ему в ногу.
– Я заснул во время фильма, да?
– Заснул, – подтвердил Имс. – Даже раньше Джеймса, ну и Филлипы. Она принесла для тебя одеяло.
– Одеяло? – спросил Артур и открыл глаза. Он посмотрел вниз, частично ожидая увидеть на себе очередное дутое платье. Но обнаружил только шерстяной плед, теплый и уютный. – Да, одеяло. Где дети?
– Я давно уложил их спать, дорогой, – сказал Имс, – мне показалось, глупо тебя будить.
– А затем моя голова оказалась лежащей у тебя на бедре?
Не то чтобы он возражал, но Артур не мог просто взять и перестать быть Артуром, потому что очень устал или потому что нога Имса приятно пахла.
Имс засмеялся.
– Твоя голова оказалась здесь еще до того, как я встал. Я просто… положил ее на место.
– Ммм, – вздохнул Артур, – тогда думаю, все в порядке.
– Ты кажешься спокойным, когда только проснешься, – сказал Имс. – Я бы хотел получше узнать тебя с этой стороны.
– Это можно устроить, – прошептал Артур. Он почувствовал, как руки Имса на секунду замерли, перед тем как снова продолжить движение.
– Можно, значит, – Артур не был уверен, он не был в этом хорош, но Имс только пытался звучать обыденно.
– Да, – сказал Артур, – определенно.
– Ты понимаешь, что только что сказал? – быстро спросил Имс, действительно что-то странное было в его голосе. – Потому что это не сон, Артур. Если ты пристрелишь меня за то, что я сейчас собираюсь сделать, я умру по-настоящему, и это очень травмирует детей.
– Да и тебя тоже, – ответил Артур, перекатившись на живот и подняв на Имса глаза. – Нет, я знаю, что говорю. Все, хватит. Это уже не смешно. Это самая худшая партия в покер и на кону моя жизнь. Я сыграю.
– Черт, слава Богу, – выдохнул Имс и поцеловал его.
В эту ночь Артур заснул на кровати Кобба, на хрустящих, прохладных простынях, уткнувшись головой Имсу в изгиб плеча и шеи. Рука Имса лежала под его спиной, семя Имса подсыхало, стягивая кожу на его груди, и его задница приятно ныла от пальцев Имса. Сейчас он меньше всего ощущал себя принцессой.
Этой блаженной ночью ему не снилось абсолютно ничего.
Автор: gyzym
Перевод: Pretty Penny
Бета: неслучайный гость
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13 (у автора стоит R, но я хз за что, + ненормативная лексика)
Пейринг: Артур/Имс, Сайто/Кобб
Disclaimer: не претендую
Запрос на перевод отправлен, оригинал тут.
Прим. автора: Автор долго извинялся перед читателями на случай, если вдруг ранит их чувства и объяснял, что у Артура все в порядке с головой, ориентацией и самоопределением, просто он видит сны, в которых ему отведена роль диснеевских принцесс.
Прим. мое: Песня, которую пел Имс, - саундтрек к диснеевскому Аладдину «A Whole New World».
Summary:
Кобб решает, что две няньки лучше одной, Сайто доказывает, что за деньги можно купить все, даже счастье, а Имс чудесно ладит с детьми. Ах да, Артур - чертова диснеевская принцесса.
читать дальше
Это все была вина Сайто.
В конце концов, у Артура не было привычки по вечерам смотреть диснеевские мультфильмы. Когда у него появлялось время засесть с фильмом, а этого, как правило, не случалось, он выбирал классику, или, на крайний случай, что-нибудь независимое и обычно с субтитрами. Он не считал это большой потерей.
Также у Артура не было привычки проводить время с детьми, потому что он не очень с ними ладил. Не то чтобы Артур не пытался, он не из тех людей, которые ненавидят детей или что-то в этом роде. Просто он недостаточно их понимает. Они слишком маленькие, все время ноют, с ними невозможно спорить, и мало кто из них понимает сарказм. В общем, он старался избегать их, дети, со своей стороны, делали то же самое.
Но однажды к нему обратился Кобб. Крутя на пальце обручальное кольцо, он принялся говорить разные странные вещи, типа «надо двигаться дальше», «вместе быть молодыми» и «кто-то должен заботиться о детях». Охватившая Артура паника, казалось, лишила его способности слышать. Когда же он осознал, что Кобб всего на всего хочет начать встречаться с Сайто, а не пытается склонить Артура к тихой семейной жизни, он почувствовал такое облегчение, что немедленно согласился посидеть с детьми, не задавая лишних вопросов.
Тем не менее, когда в первый вечер Артур пришел домой к Коббу и обнаружил там Имса, он был слегка шокирован.
– Какого? – воскликнул Артур, когда Имс открыл ему дверь.
Имс ухмыльнулся.
– Кобб слегка побаивается оставлять их с тобой наедине, – объяснил он. – У тебя напрочь отсутствует материнский инстинкт, дорогуша.
– А у тебя он есть? – поинтересовался Артур, сжимая дверной косяк. Он мог прямо сейчас развернуться и уйти. Сесть в машину, ждущую его на улице, и уехать подальше от этого кошмара, которым непременно все обернется.
Имс удивленно приподнял бровь.
– Я замечательно лажу с детьми.
Будто в подтверждение его слов, в комнату вбежал Джеймс и вцепился Имсу в ногу.
– Дядя Имс, – заныл он, – Филиппа украла мою Жу-Жу и обозвала меня дурьей башкой!
Именно поэтому Артур и не проводил время с детьми. Что такое Жу-Жу? Что именно случится, если его украдут? И что это за оскорбление – дурья башка?
А еще, Джеймс плакал. Артур подавил чуждую частичку себя, которая хотела биться головой о стену, пока все это не закончится.
Имс наградил Артура крайне самодовольным взглядом, из серии «я тебя насквозь вижу», и наклонился к Джеймсу.
– А что ты сказал Филиппе, что она так на тебя разозлилась, м?
Джеймс моментально перестал рыдать.
– Нитиво, – пробормотал он, пряча глаза.
Имс улыбнулся.
– В самом деле? Совсем ничего?
Джеймс кивнул, и Имс мягко ткнул его в живот. – Помнится, мы уже обсуждали это, карапуз. Попробуй еще раз.
– Я сказал Филлипе кое-что, – ответил Джеймс, уже чистым голосом, глядя Имсу в глаза. – Я сказал, что она непровафельна.
Имс потрепал его по голове с улыбкой в милю шириной.
– Так гораздо лучше, – сказал он, – теперь давай заключим пари. Я спорю, что если ты сейчас пойдешь к своей сестре и извинишься, то она отдаст тебе твою игрушку. Ты споришь, что я неправ.
Джеймс задумчиво посмотрел на него.
– А что ты мне дашь, если я побежу?
– Вот, – сказал Имс, доставая из кармана черную с золотом покерную фишку с надписью "Belagio.", в названии казино не хватало буквы l. Артур изо всех сил постарался не улыбнуться.
Джеймс оценивающе посмотрел на нее, затем протянул руку и сказал:
– Идет.
Они торжественно пожали руки, и Имс выпрямился, взъерошив ребенку волосы.
– Видишь? – сказал он Артуру, который тут же нахмурился.
Только тогда Джеймс заметил его. Он посмотрел на него снизу-вверх, улыбнулся и очень вежливо сказал: – Привет, дядя Артур.
Затем он хлопнул по протянутой Имсом ладони и убежал. Артур почувствовал, что почему-то находится на взводе.
– Развращаешь детей, как я погляжу, – рявкнул он. – Очень оригинально.
Имс приподнял брови.
– Определенно, ты никогда не общался с детьми, – протянул он. – Все они вредные маленькие создания, но ужасно смышленые. Я просто учу их правилам.
– Ну…я...это…
– Никогда бы не подумал, что ты будешь против правил, дорогуша, – сказал Имс. Еще секунда, и Артур не преминул бы указать Имсу, насколько нелепой выглядит такая фраза, звучащая из его уст, но тут из спальни вышел Кобб.
– О, Артур! Привет! – сказал он. – Не знал, что ты уже приехал. Как добрался?
– Почему, – сказал Артур, указывая большим пальцем на Имса, – он здесь?
Кобб сощурился и одарил его оценивающим взглядом.
– Чтобы присмотреть за детьми, – медленно, как для умственно неполноценного произнес он.
– Тогда зачем тебе нужен я? – потребовал Артур.
– Чтобы присмотреть за Имсом, – Кобб все так же испытывающее смотрел на него. – Я думал, мы все обсудили.
Артур постарался восстановить в памяти их разговор. И действительно, имя Имса прозвучало где-то между: «Дело в том, Артур, что никто из нас не хочет в старости быть преисполненным сожаления…» и грустным прищуром. И когда Артур сконцентрировался на воспоминаниях, он отметил пляшущие в глазах Кобба огоньки - тот точно знал, что делал и чертовски этим наслаждался.
Кобб, мрачно подумал Артур, маленькая пронырливая тварь.
– Должно быть, я тебя не расслышал, – отрезал Артур, пытаясь игнорировать Имса, который молча трясся от смеха. – Почему Сайто не может достать тебе профессиональную няню?
Кобб вздохнул.
– Они через многое прошли, Артур. Утрата Мол, потом мои бега, теперь я пытаюсь наладить личную жизнь… Я подумал, будет лучше, если с ними посидит кто-то знакомый, хотя бы в первое время.
– Но почему мы оба?
– Ты ужасно общаешься с детьми, – напомнил ему Кобб, – а Имс - просто ужасен. На самом деле, я не доверяю каждому из вас по отдельности.
– И тебя это не напрягает? – спросил Артур Имса, который, прислонившись к стене, играл костяшками пальцев с покерной фишкой, уже другой, не той, что обещал Джеймсу.
– Ни капли, дорогуша, – сказал он и подмигнул. – Конечно, до тех пор, пока ты наконец-то не признаешь, что находишь меня чертовски привлекательным. Тогда нам придется найти более укромное местечко.
В этот момент в открытые двери вошел Сайто. Смотря куда-то между Артуром и Имсом, он объявил:
– Я готов предоставить компенсацию за ваши услуги. Какой самолет вы предпочитаете?
Имс заржал, Сайто потянулся за своей чековой книжкой, а Кобб каким-то образом умудрился изобразить прищур, зловещий и влюбленный одновременно.
– Я вас всех ненавижу, – прошипел Артур и поплелся в гостиную, искать Филиппу.
***
Они смотрели Красавицу и Чудовище. Ужасный мультфильм, но детям он нравился. Имс на протяжении всего фильма отпускал ехидные замечания, достаточно тихо, чтобы только Артур мог их расслышать, так что просмотр не казался совершено невыносимым. Во время сцены с танцем, Имс позволил Филлипе встать на его ноги и кружил ее под музыку. И нет, Артур совсем не был очарован.
Джеймс заснул уже на последних минутах мультфильма. Имс понес его укладывать в кровать, в то время как Артур взял на себя обязанность почитать Филиппе сказку. Сначала Артур слегка нервничал, но когда он сел на край ее кровати, Филлипа вытащила из-под матраса книгу «Ведьмы» и протянула ему.
Глядя на книгу, Артур улыбнулся, хотя, возможно, Филлипе было еще рано читать такие вещи.
– Хорошая книга.
Филлипа застенчиво улыбнулась.
– Моя любимая, – призналась она. – Папочка говорит, что я не должна ее читать, потому что она страшная. Я думаю, он ошибается.
– Я тебя не выдам, – пообещал Артур, – Откуда мне начинать читать?
Филлипа дернула носиком, на мгновенье, становясь похожей на свою мать.
– С начала, – сказала она так, будто Артур был идиотом. – Откуда же еще?
К своему удивлению, Артур обнаружил, что Филлипа ему даже нравится.
Он читал, пока она окончательно не заснула, затем подоткнул одеяло и, уходя, выключил свет. В коридоре он наткнулся на Имса. Тот стоял, прислонившись к стене, и смотрел на Артура со странным выражением на лице.
– Что? – огрызнулся Артур, чувствуя, как краснеет. Имс только покачал головой и ничего не ответил.
До прихода Кобба они просидели в уютной тишине, смотря всякую ерунду по кабельному.
***
–Тебе идет желтый, дорогуша, – сказал Имс. – Следует носить его почаще.
Артур моргнул и посмотрел вниз.
– О, боже, – еле выговорил Артур и затем: – Какого хрена?
На нем было платье. Но не просто платье (нет, истерично подумал он, любое другое платье, и все было бы не так уж плохо), а то самое чертово ярко-желтое платье. Оно окутывало его, как зефир. И на нем были рюши.
– Имс, – сказал Артур, – что за хрень тут происходит?
Затем он внимательно присмотрелся к Имсу, тот был где-то на фут выше, вдвое шире в плечах и весь покрыт мехом.
– О, боже.
– Не пугайся, любовь моя, – произнес Имс, с неизменным акцентом, – это всего лишь сон.
– Я сейчас тебя убью, – прошипел Артур, делая шаг вперед. Платье вокруг него колыхнулось и ему захотелось орать, как сумасшедшему.
– Давай, буди меня, к чертям, я не разрешал тебе погружать меня, это не смешно…
– О, нет, малыш, – пропел Имс. Он взмахнул рукой. Она была большой и мохнатой. – Это твой естественный сон. Никакого ПЭСИВа, никакого сомнацина. Только ты. Едва ли это моя вина, что ты выбрал для нас такие роли, хотя ты можешь попытаться убить меня, если от этого тебе станет лучше.
Артур изо всех сил постарался представить тяжесть рукоятки Глока, но вместо этого в его руке появилась метелка из перьев для смахивания пыли.
– Привет! – сказала она голосом Юсуфа. – У меня тут новая чистящая смесь. Вы могли бы помочь в испытаниях. Думаю, она сможет уничтожить послевкусие от полировки серебра.
Артур взвизгнул – нет, совсем не как девчонка, нет – и выскочил из комнаты. В бесконечном коридоре было множество дверей, ему пришлось подобрать подол платья, чтобы бежать быстрее и попасть в самую дальнюю.
– Фасончик как раз для твоей задницы, милый, – крикнул Имс ему вслед. Артур схватился руками за голову.
Он нырнул за дверь в конце коридора, прислонился к ней и медленно сполз на пол.
Первый естественный сон за столько лет и о чем он? Это несправедливо, должны быть правила, запрещающие такое. Он имеет право на нормальные…
Артур почувствовал, как что-то устроилось у него на колене поверх слоев платья, и открыл глаза. Это оказалась маленькая сколотая чашка, которая смотрела на него так строго, насколько это вообще возможно для чашки, и выглядела подозрительно знакомо. Ее ручка при ближайшем рассмотрении оказалась выполнена в виде позолоченной петли Мебиуса.
– О, нет, – сказал Артур.
– Ты слишком жесток с ним, – упрекнула Ариадна, прыгая у него на ноге. – Он не виноват в том, что такой мохнатый и огромный. Его таким сделал ты.
– Дело не в том, что он мохнатый, – прорычал Артур, – а в том, что он Имс.
Ариадна задумалась.
– Извращенец, – наконец решила она.
– Я разобью тебя, – заверил ее Артур, – не думай, что я не разобью тебя на хрен.
Ариадна насупилась, как вообще чашка может насупиться? Тут раздался еще один знакомый голос.
– Не обращай на него внимания, Ариадна. Он просто бесится, потому что не в восторге от своих скрытых сексуальных желаний.
– Кобб? – позвал Артур. Маленькие ходики сощурились в его сторону.
– Теперь я могу говорить о скрытых сексуальных желаниях, – сказал Кобб, – потому что у меня снова появилась половая жизнь.
– Я не хочу знать… О, боже, пожалуйста, скажи мне, что он не …
В комнату вплыл канделябр.
– Будь нашим гостем, – сказал он бесстрастным голосом Сайто, – надеюсь, ты не нанес ущерб замку. Его покупка была хорошей инвестицией.
Подпрыгнув, Артур проснулся в холодном поту. Часы показывали четыре утра. Проверив свой тотем двенадцать раз, он заварил себе крепчайший кофе. После такого он определенно не хотел больше спать.
***
На следующий день Кобб и Сайто решили пойти в оперу.
Артур запротестовал, мол, он не подписывался сидеть с детьми каждый вечер, на что Кобб закатил глаза.
– Я тебе объяснил еще вчера, – сказал Кобб. – Наши отношения только начинаются, возможно, ты будешь нужен нам целую неделю… И ты знаешь, как я нуждаюсь в ком-то, Артур. В ком-то с кем смогу начать новую жизнь и…
– Ладно, ладно, хорошо, – содрогнувшись, сказал Артур. Кобб победоносно сощурился.
– Имс тоже придет?
– Конечно, – ответил Кобб, – используй это.
Артур опоздал на пятнадцать минут: он так устал, что пропустил на автомагистрали нужный поворот. Первым делом, войдя в дом, он извинился.
Имс приподнял брови, Кобб раздраженно на него посмотрел, а Сайто просто повел своей монаршей рукой.
– Они не начнут без нас, – сказал он, – этим утром я купил оперу. Решил так проще.
Кобб тошнотворно захлопал ресницами.
– Ты знаешь, – начал Артур, – некоторые люди просто дарят цветы.
Он был награжден смехом Имса, когда Кобб и Сайто вышли из дома.
***
Они смотрели Золушку. После Красавицы и чудовища Артур ожидал худшего, но Имс переделывал песенки на скабрезный лад и пел их себе под нос, а Филлипа попросилась сидеть у него на коленях.
Когда фильм закончился, Имс отправился укладывать Джеймса, а Артур опять стал читать Филлипе книжку. По ее просьбе он попробовал читать по голосам, и Филлипа громко смеялась.
– У дяди Имса голоса получаются лучше, – решила она, – но у тебя гораздо забавнее, дядя Артур.
Тщательно все взвесив, Артур решил, что злорадствовать по этому поводу нелепо.
Когда он выключил свет и вышел из ее спальни, он рассчитывал, что Имс ждет в коридоре, как и в прошлый раз. Вместо этого он нашел его в гостиной. Имс расставлял фигуры на шахматной доске Кобба.
Артур поднял бровь, на что Имс пожал плечами.
– Смотреть телевизор ужасно скучно, – сказал он, когда Артур опустился на диван. – Я подумал, что это тебе придется больше по душе.
– Это не… ты же не заставишь меня играть в шахматы на раздевание, так ведь?
– Только если ты захочешь, сладкий, – сказал Имс и подмигнул. – Только если захочешь.
Имс, как оказалось, превосходно играл в шахматы, возможно, даже лучше чем Артур. Они играли уже два часа, за это время Артур пять раз обвинил Имса в жульничестве и уже начал серьезно рассматривать возможность заехать ему по роже.
Когда он съел слона Имса и произнес: «Шах и мат», – Имс ухмыльнулся.
– Теперь я всегда буду проигрывать тебе, снова и снова, – сказал он, Артур удивленно поднял на него глаза. – Ох, я знал, ты побьешь меня, милый. Ни секунды не сомневался.
– Если ты пытаешься свести на нет мое чувство победы – этот номер не пройдет, – ответил ему Артур. Имс засмеялся.
– Даже не мечтал об этом, – подмигнув, сказал Имс. – Завтра будем играть в покер. Баш на баш.
– Хорошо, – вздохнул Артур. – Но только при условии, что ты наденешь футболку.
Брови Имса взлетели почти до линии роста волос, но он быстро справился с лицом.
– Ну, ладно. Если я тебе так больше нравлюсь, то мне грех жаловаться.
Артур покраснел.
– Нет, ох, я не имел ввиду... так ты не сможешь спрятать карты у себя в рукавах, Имс.
– Как скажешь, дорогуша, – ответил Имс, жизнерадостно улыбаясь. – Тебя так возбуждает вид моих бицепсов или же…
– Прекрати, – приказал Артур, – прекрати немедленно.
– Обломщик, – легко сказал Имс, но все же остановился.
Они провели несколько минут, говоря о последней работе (цели принадлежал стрип-клуб, и Имс травил разные байки о своих закулисных приключениях), и тут открылась дверь.
– Я думаю, я куплю остров, – говорил Сайто, – где не будет никого кроме нас, и мы сможем предаться искушениям плоти.
– Ох, Сайто, – ответил Кобб, – ты говоришь такие милые вещи.
– Будем молодыми вместе, – прошептал Сайто, и Артур проклял акустику в коббовом доме, потому что ему вовсе не обязательно было слышать тихий стон Дома.
– Абсолютное зло, – пробормотал Имс, его лицо неприязненно скривилось. Артур удивленно посмотрел на него.
– В самом деле, так ведь? Я не сумасшедший, чтобы считать все это…
– Отвратительным? Конечно, нет, дорогуша, меня каждый раз так и подмывает сказать что-нибудь в этом роде, когда я их вижу, – пожал плечами Имс, и принялся убирать шахматы. – Но Кобб, кажется, стал счастливее, а кто я такой, чтобы его судить? Может быть, он любит все ужасное и жуткое.
– Я думаю, «может быть» здесь уже не уместно, – сказал Артур и скривился, когда из коридора донесся очередной стон.
– Кажется, что так, – согласился Имс.– Кто напомнит им, что они тут не одни, ты или я?
– Ты, ты, ради всего святого, ты, – быстро ответил Артур. Имс одарил его довольной улыбкой, будто Артур сделал ему великий подарок.
– Эй! – позвал он. – Это крайне неприлично - так отрываться в присутствии посторонних.
Повисла неловкая пауза, и Артуру захотелось рассмеяться, глядя на довольное лицо Имса. Затем они услышали, как хлопнула дверь спальни Кобба, и в комнату в гордом одиночестве вошел Сайто. Он все еще был в смокинге, но в полностью расстегнутой рубашке. Его волосы были растрепаны, а всю его шею покрывали… засосы?!
Имс придвинулся к Артуру и с притворным ужасом в голосе прошептал на ухо:
– Мужайся, дорогуша!
Артур с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться.
– Я приношу извинения, – сказал Сайто, его голос как всегда звучал по-царски. – Вы, конечно же, свободны.
Артур так много хотел ему сказать, но сдержался. Он знал, что как только откроет рот, у него начнется истерика. Так что он просто схватил свой пиджак и хлопнул дверью. Имс тут же последовал за ним. Весь путь до машины они прошли в молчании, и только у нее начали ржать как ненормальные, тяжело опираясь на капот.
– Ты засранец, – выдохнул Артур, – господи, у меня было все под контролем, до твоего «мужайся»...
– Я должен был отыграться, – усмехнулся Имс, – за гримасу, что ты скорчил при его виде. Честно говоря, дорогуша, все, что я мог сделать, это не…
Он резко замолчал, Артур поднял глаза, чтобы узнать почему, и тут он понял, что они стоят слишком уж близко друг к другу. Смех умер у него в горле. Он смотрел на Имса, чувствуя себя таким же беспомощным, как олень при свете фар.
Ни один из них так и не двинулся. Затем Имс рвано вздохнул…
– Точно, – сказал Артур, быстро отступая назад, – до завтра.
***
Артур стоял в центре сада в вечернем платье и одной хрустальной туфельке с тыквой в левой руке. Вокруг него прыгали и что-то пищали мыши.
Он покорно наклонился вниз, чтобы узнать, о чем они говорят. Две мыши, стоящие в первых рядах, вполне могли сойти за Юсуфа и Ариадну. На них были крошечные футболочки, и Ариадна держала миниатюрную модель Эйфелевой башни.
– Ладно, – вздохнул Артур, – что такое?
И тут они вдруг принялись петь.
- Артурелла, Артурелла, днем и ночью Артурелла…
– Господи Иисусе, – рявкнул Артур, – вы, что, издеваетесь надо мной?
– Боюсь, что нет, – сказал Кобб. Артур поднялся с колен. Он обернулся и увидел Кобба со стрекозиными крыльями за спиной и волшебной палочкой. – Не надо на меня так смотреть, Артур, это твое подсознание, не мое.
– Я тебя убью, – слабо произнес Артур, – И вас тоже, хладнокровно, как только проснусь.
– Нельзя угрожать своей фее-крестной, – упрекнул его Кобб. – Также я вижу, ты позволил своей карете превратиться обратно в тыкву. Как безответственно с твоей стороны. Правда, я взял на себя смелость позвать сюда Прекрасного Принца. Он будет здесь через минуту.
– Эй, – сказал Артур, – этого не было в сказке, что…
– Погоди секунду, – сказал Кобб, наклонив голову, – зубная фея говорит, что мой остров готов, мне пора!
И с хлопком он исчез. Артур с минуту глядел на место, где только что стоял Кобб, моргая от ужаса. Потом он поднял голову к небу и прокричал:
– Какого хрена Сайто стал зубной феей?
– Потому что у него есть на это деньги, любовь моя, – сказал Имс. – С другой стороны, не мне судить о вывертах твоего подсознания. Думаю, ты кое-что обронил.
Имс кинул ему хрустальную туфельку, которую Артур рефлекторно поймал. Имс усмехнулся.
– А теперь надень ее, – сказал он, – и докажи всем, что ты моя настоящая любовь.
На какое-то время Артур в изумлении уставился на него. Затем развернулся и с размаха швырнул туфлю в ближайшее дерево. Она не разбилась. Артур попробовал еще раз и еще, он бил все сильнее, стараясь изо всех сил. И тогда он почувствовал, как Имс обнял его за бедра и прошептал: «Мужайся, дорогуша»…
– Чтоб вас всех, – прорычал Артур, глядя на потолок своей спальни, и потянулся за тотемом.
***
Артур очень-очень не хотел идти сидеть с детьми следующим вечером, отчасти, из-за самому ему непонятных чувств к Имсу, отчасти, потому что он чертовски устал. Он так и сказал Коббу, но тот только грустно посмотрел на него.
– Артур… – начал он, и Артур поднял руку.
– Я лучше пропущу ту часть с манипулированием, благо там всегда одно и то же, – сказал он. – Я просто хотел попытаться.
– Сайто арендовал для нас три ресторана, – счастливо вздохнул Кобб, – Мы попробуем закуски в первом, основные блюда во втором, а десерт в третьем. А потом мы собираемся съездить на его озеро.
– Его любимое озеро, – уточнил Артур. Кобб без выражения посмотрел на него.
– Нет, – сказал он, – его озеро.
Пантомима, устроенная Имсом за спиной Кобба, была лучшим, что случилось с Артуром за все утро.
***
Этим вечером они смотрели Аладдина, что привело Артура в тихий ужас. Примерно такие чувства вызвала бы у него, наверно, перспектива остаток жизни провести в лимбе. Имс сделал попкорн, который Филлипа раскидала по всей комнате, а Артур уговаривал Джеймса не есть его с пола. Когда дело дошло до титров, оба ребенка уже спали на диване.
– Я возьму вот этого, – сказал Имс, указывая на Джеймса. – Филли больше нравишься ты.
– Она терпеть не может, когда ты ее так называешь, – отстраненно ответил Артур. Когда до него, наконец, дошло, что он сказал, Артур попытался сохранить серьезное выражение лица, но в итоге все равно улыбнулся. – И не говори глупостей.
Имс пожал плечами и занялся Джеймсом. Тот издал тихий скулящий звук, когда его потревожили, но Имс мягко сказал: «Ш-ш, малявка» и унес его в кровать.
Артур остался стоять один, таращась на Филлипу и гадая, что именно он должен сейчас делать. Имс взял ребенка, как будто это был сущий пустяк. Не то чтобы они не переносили спящих людей, но это же дети, а не их объекты. Артур не знал, может это делается как-то по-особенному, какой-нибудь трюк, чтобы не разбудить их…
– Осторожнее, – тихо подсказал Имс из дверей гостиной, – и постарайся не трясти ее слишком сильно, скорей всего она не проснется, но может немного поныть. Аккуратнее, постарайся, чтобы она сильно не ударилась головой о твое плечо, ей это не понравится. Вперед.
Артур нагнулся и взял Филлипу на руки. Она поворочалась немного, но Артур погладил ее пару раз по спине, чем заслужил одобрительный кивок Имса.
– Выглядишь очень естественно, – сказал он.
– Ты лжец, – ответил Артур, не повышая голоса. Затем, поскольку он не видел реальной причины, почему бы нет, добавил: – Тем не менее, спасибо.
Имс просто ухмыльнулся и отвернулся. Артур отнес Филлипу наверх, расстелил постель и уложил ее. Она взглянула на него, морща свое личико, и Артур еще раз поразился, как сильно она похожа на Мол. Это, должно быть, тяжело для Кобба, подумал он, если даже у него самого на мгновенье защемило в груди.
– Спокойной ночи, Филлипа, – прошептал он, выключая свет. Она улыбалась во сне, и Артур ощутил что-то вроде вознаграждения, он не мог подобрать для этого чувства лучшего определения.
Улыбаясь, он вернулся в гостиную. Имс сидел за кухонным столом. Он убрал все стулья, кроме одного, оставив его для Артура. В одной руке у него была колода карт, в другой - огромная упаковка М&М’s. Его лицо украшала дебильная хищная улыбка.
И на нем была футболка.
– Я знал, что глупо было надеяться на то, что ты шутил про покер, – сказал Артур, так как фраза: «Оказывается, вид твоих голых рук меня весьма впечатляет», отдавала безумием.
– Я всегда серьезен, когда речь идет о покере, – упрекнул его Имс. – Постарайся не отставать.
Тяжело вздохнув, Артур опустился на стул.
– Нервный жор?
– Ммм? – подал голос Имс. Артур указал на М&М's. – А, это! Нет, на них мы будем играть.
– Почему-то я думал, что мы будем играть на деньги, – сухо сказал Артур. Имс перегнулся через стол и дернул его за нос, за это Артур должен был его пристрелить, но сдержался.
– Ты очень нетерпеливый, дорогуша,– сказал он. – Но я думаю, и так сойдет.
– Потому что…
– Ну, во-первых, возможно это не самая мудрая идея: играть на деньги там, где тебя могут увидеть дети, – ответил ему Имс, что заставило Артура хмыкнуть. – А во-вторых, я обдеру тебя как липку. Но основная причина состоит в том, что играть на реальный стейк с таким невротиком как ты скучно. Тебя до смешного легко прочитать.
– Я не невротик, – сказал Артур.
Имс ему подмигнул.
– Конечно же, нет, любовь моя. Хочешь конфетку?
Имс предложил сыграть в пяти карточный покер. Конечно, Артур умел играть, но глядя на то, как Имс тасует и сдает карты, он слегка занервничал. Имс выглядел… ну, он выглядел как заправский шулер.
Артур тяжело сглотнул, потому что он не должен был находить это сексуальным.
Они сыграли несколько партий, то и дело подшучивая друг над другом, постепенно входя во вкус: Артур спер у Имса горсть М&М's и пока он их ел, Имс читал ему лекции по этике. А затем, без какой-то особой причины, когда Артуру пришли паршивые карты, он решил проверить теорию.
– Поднимаю, – сказал он.
Имс приподнял брови. – Поднимаю.
– Поднимаю, – опять сказал Артур. Имс ему улыбнулся.
– Дорогуша, – снисходительно, но без злости сказал он, – ты ужас какой хреновый покерный игрок.
– Кто знает? – возразил Артур, вздергивая бровь. – Может быть, у меня открылся талант?
– Нет никого может быть в азартных играх, – ответил Имс, постукивая картами по столу. – Это мастерство, как и в любом другом деле.
– И сейчас ты собираешься перечислить мне все мои проколы, – сказал Артур, закатывая глаза. Имс пронзил его взглядом, который внезапно оказался гораздо более серьезным, чем Артур рассчитывал.
– Нет, – сказал он. – Не собираюсь.
– Неужели? – спросил Артур. Имс отложил свои карты и слегка подался вперед, встречая его пристальный взгляд.
– Любой идиот может увидеть, как у человека дергается глаз, когда ему сдают плохие карты, – сказал он. – И высокие ставки: люди, которые хотят играть по-настоящему, сразу учатся не делать таких вещей. Нет, фокус заключается в умении видеть людей, видеть их насквозь, чтобы понять, что они держат глубоко внутри своей идеально причесанной головки.
Они больше не обсуждали покер, Артур почувствовал себя так, будто у него выбили землю из-под ног. Непривычное ощущение, едва ли его можно считать приятным.
– Ты не умеешь читать чужие мысли, Имс, – сказал Артур, потому что вдруг, если произнести это вслух, так оно и окажется.
– Не умею ли? – спросил Имс, в его голосе зазвучали опасные интонации. – Скажи-ка мне, дорогуша, как часто, как ты думаешь, ты смотришь в мою сторону?
– Имс…
– Постоянно, – тихо сказал Имс. – Все, блядь, чертово время, Артур, ты даже не замечаешь этого, но если мы с тобой находимся в одном помещении, ты всегда точно знаешь, где именно я стою, не так ли? Не важно, на деле мы или в тренировочном сне, или же в долбаном продуктовом магазине, ты все время проверяешь меня. И ты напрягаешься, когда я слишком далеко, ты специально наводишь справки о ходе дел, в которых я участвую… я слышал об этом. Ты следишь за мной, правда, как за рукой, которую не хочется потерять, и только потому, что ты предпочитаешь этого замечать, не значит, что я не заметил.
– Я, – сказал Артур, – Я не…
– Да, – выплюнул Имс, – ты поступаешь именно так, дорогуша. Ты все поднимаешь и поднимаешь ставки, и в один прекрасный день тебе придется на них ответить.
– Или что? – спросил Артур, до того как смог остановиться.
Рука Имса дернулась быстрее, чем Артур смог заметить. Имс схватил его запястье и с силой провел большим пальцем по костяшкам, не ослабляя захват и всматриваясь в Артура. Имс был серьезен как никогда.
– Или же это сделаю я, – ответил он.
Артур не мог вздохнуть. Он вдруг возненавидел этот дом и эти карты, и эти дурацкие покерные метафоры, и Имса, и когда через секунду в комнату вплыли Кобб и Сайто, Артур бросился к двери.
***
Имс стоял напротив него, на нем были широкие белые шаровары, сандалии, еще уродливее тех, которые он обычно носил летом и большая пурпурная чалма. Это сон, отметил про себя Артур.
– Ты выглядишь нелепо, – довольно произнес он. Имс ответил ему сочувствующей улыбкой.
– Ох, милый, – сказал он, – ты еще себя не видел.
Артур посмотрел вниз и издал полный ужаса захлебывающийся звук. Он был одет в странно загнутые желтые туфли и полупрозрачные брюки-капри, и больше ничего.
– Вы серьезно? – сказал Артур. – Что же со мной не так?
Имс ухмыльнулся ему. – Подавленные…
– Заткнись, – сказал Артур, – ради всего святого, просто заткнись.
– Негоже говорить так со своим будущим супругом, – сказал Кобб, выходя из-за колонны. Артур с любопытством уставился на него: он был где-то четыре фута ростом, круглый как шарик и носил тюрбан, почти такого же размера что и он сам. Возможно, это была самая забавная вещь, которую Артур когда-либо видел.
– Эта картина окупила все мои страдания, – ответил ему Артур, – почти. Кстати, я не собираюсь жениться на Имсе.
– Конечно, нет, – согласился Кобб. – Ты выходишь замуж за Принца Али.
– Которым является Имс, – сказал Артур, – так что, нет. Я пасс.
У его ног раздался рык. Он посмотрел вниз и увидел рядом с собой тигра. И хотя, на самом деле, тигр ну никак не мог быть похожим на Ариадну, несмотря ни на что, это была именно она.
– Что? – спросил он. – Ты покусаешь меня, если я откажусь?
Ариадна щелкнула пастью, Артур только открыл рот, чтобы произнести гневную тираду, но затем вспомнил, что боль, она в голове, и неоткуда ждать спасительного выброса. Он ограничился многозначительным взглядом.
– Послушайте, – сказал он, обращаясь ко всем, – я понимаю, что сейчас тут происходит, но я нормально не спал уже несколько дней, так что если вы просто…
– Султан, – раздался голос Сайто, затем он сам вошел в зал с дурацким посохом и дурацкой бородой. Артура затошнило.
– Хочу Вам напомнить, что я собирался искать алмаз в вашей штольне еще двадцать минут назад.
– Иду, Джафар! – пропел Кобб. Артур отчаянно посмотрел по сторонам и остановился на меньшем из четырех зол.
– Забери меня отсюда, – прошипел он.
– С радостью, Принцесса, – улыбаясь, сказал Имс.
И они полетели на дурацком ковре над каким-то водоемом с поющими лягушками. Артур решил, что скорей всего у него действительно что-то не так с головой, и ему следует не забыть завтра с утра сделать аксиальную томограмму. А сейчас можно было просто прижаться к Имсу и смотреть по сторонам.
– Здесь красиво, – сказал он. Имс засмеялся.
– Это волшебный мир, – согласился он, и затем к вящему ужасу Артура, он начал петь эту проклятую песню из этого проклятого мультфильма. – Целый новый мир, меняющийся что-то там дальше по тексту, ослепительный бла-бла-бла…
– О, боже, Имс, – засмеялся Артур. Он поднял руку, чтобы потереть переносицу, но Имс схватил ее и уже знакомо провел большим пальцем по артуровым костяшкам. Другой рукой он приподнял лицо Артура, и произнес внезапно охрипшим голосом.
– Дорогуша, даже не смей закрывать глаза.
Артур почувствовал, как сильно колотится сердце у него в груди. Он прильнул к Имсу, а почему бы и нет, в конце концов, и так все катится к чертям, и он теряет свой рассудок, и губы Имса так близко, так…
– Я просто довожу до вашего сведения, – раздался под ними голос Юсуфа, – что на этом ковре не трахаются, и если вы начнете распускать руки, я сброшу вас в реку.
Артур с криком проснулся.
***
Утром следующего дня они совершали тренировочное погружение, которое проходило весьма гладко. Артур был вымотан, и это отражалось на его рефлексах, но, кажется, никто больше этого не заметил, он довольно хорошо выполнил свою часть работы. Они поздравляли друг друга в атриуме построенного Ариадной дома, когда заиграла песня Эдит Пиаф.
– Готов идти, принцесса? – сказал Имс, и после этого все полетело в тартарары.
Артур среагировал быстрее, чем успел подумать. Он знал, что Имс не виноват в том, что артурово сознание было изнасиловано детскими мультфильмами, как и в том, что у Артура до сих пор сохранилось призрачное ощущение того, как Имс проводит шершавым пальцем по его костяшкам. Но это обращение стало последней каплей… Артур так долго хотел заполучить оружие в своих снах, а сейчас у него в руке наконец-то оказался пистолет, и было так легко поднять Глок и нацелить его Имсу в грудь.
– Не смей меня так называть, – рявкнул Артур и выстрелил.
У него было достаточно времени до выброса, чтобы увидеть выражение шока на лице Имса. Когда он открыл глаза, Имс уже проснулся, плюясь и ругаясь, он выдергивал провода из своей руки.
– Это ебаный пиздец, Артур, – рявкнул Имс. Он поднялся и вышел из комнаты до того, как кто-то успел что-либо сказать. Артур… что ж, Артур первый раз в жизни чувствовал себя самым настоящим мудаком.
– Ну… – начала Ариадна, – это было жестоко.
– И неловко, – добавил Юсуф, потирая шею, – давайте не будем забывать о неловкости.
– Думаю, не стоит позволять личной жизни влиять на вашу работу, – сказал Кобб, осуждающе взглянув на Артура. Все в комнате уставились на него. – Что? Наши с Сайто отношения совсем другое дело.
– Думаю, мне стоит взять выходной, – еле слышно произнес Артур. Кобб покосился на него, но кивнул, широко махнув рукой.
– Я даю тебе день, – сказал он, будто был великодушным повелителем. И это было отвратительно, сказывалось влияние Сайто. – Только вечером будь в моем доме вовремя. Сайто и я…
– Не говори мне, – прервал его Артур. - Летите на луну? Идете к великой княгине на чай? Взбираетесь на Килиманджаро, чтобы убедиться стоит ли она капиталовложений?
– Мы идем в кино, – сказал Кобб, моргнув, и Артур подумал, что, наверно, он действительно теряет рассудок, и тут Сайто высунул голову из своего кабинета.
– По этому случаю я купил мультиплекс, – сказал он, и Артур хлопнул дверью.
***
Он провел день в книжном магазине, потому что одна мысль о сне приводила его в тихий ужас, и он не знал чем еще можно себя занять. Девочки-консультанты кидали на него подозрительные взгляды, что было явным признаком того, что он не выспался. Мужчина в костюме-тройке без огромных синяков под глазами элегантен и привлекателен, но мужчина в костюме-тройке и с синяками под глазами, вероятнее всего, является серийным убийцей. Игнорируя их взгляды, он просматривал книги и старался не думать об Имсе, принцессах и Коббе в тюрбане.
Так он дошел до детской секции и затем, чудесным образом, оказался на улице с коричневым бумажным пакетом в руке. Он шел домой к Коббу.
***
Отношения между Имсом и Артуром были… натянутыми. Во время приготовления ужина Имс сильно гремел посудой, хлопал дверцами шкафчиков и упорно игнорировал предложения Артура о помощи. В итоге Артур провел сорок пять минут пытаясь заставить Джеймса не рисовать на стенах перманентным маркером. Его попытки провалились, но он решил, что Кобб сам в состоянии справиться с этой проблемой.
Они смотрели Белоснежку. И Артур даже не утруждал себя беспокойством из-за этого. Он слишком устал, пытаясь помириться с Имсом, и чувствовал себя слишком виноватым перед ним, и глупо, в конце концов, бояться диснеевских мультфильмов, так что он просто тихо сидел и смиренно принимал все это. Имс даже не захотел сидеть с ним на одном диване, тем самым лишив его саркастических комментариев, которые помогали Артуру переносить фильмы последние три дня. И под конец просмотра у него разболелась голова.
Филлипа держала его за руку, пока они шли в спальню. Это немного помогло.
Они быстро дочитали последнюю главу Ведьм, и тут Филлипа запротестовала, что она не устала и ей рано ложиться спать. Артур улыбнулся ей и достал коричневый пакет из своего кармана.
– На самом деле, – сказал он, – у меня есть для тебя подарок.
– Сегодня не мой день рождения, – ответила она, прищурившись.
Ну да, она же ребенок Кобба, в конце концов, подумал Артур, стараясь не улыбнуться.
– Для Джеймса ты тоже принес подарок?
– Ох, нет. Наверно я должен был.
– Я ему не скажу, – пообещала Филлипа, – Что это?
– Это книга, – ответил Артур, протягивая ей пакет. Она отогнула бумагу, доставая издание "The Westing Game"[1]. – Наверно ты еще слишком мала, чтобы читать ее самой... наверно тебе ее вообще пока рано читать, но я все равно ее купил. Я думаю, она тебе понравится.
– О чем она? – улыбаясь ему, спросила Филлипа. Артур улыбнулся в ответ.
– Ну, об убийстве, – признался он, – о тайне и о деньгах.
– Давай начнем прямо сейчас! –радостно потребовала Филлипа, откидываясь на свои подушки. Артур начал читать с начала.
Они прочитали три главы, когда Филлипа принялась зевать. Артур закрыл книгу.
– Думаю, тебе пора спать.
– Звучит справедливо, – согласилась Филлипа. Артур слегка ухмыльнулся – это были его слова. Он подвинулся, чтобы встать с кровати, когда она позвала.
– Эй, дядя Артур?
– Да?
– Вы с дядей Имсом поссорились?
Он уставился на нее. Она не выглядела напуганной, как другие дети, когда задают подобные вопросы, просто любопытная девочка, быть может, слишком сообразительная для своего возраста. Он думал соврать ей, но посчитал, что тогда сам поступит, как ребенок. Затем вспомнил, что, когда был маленьким, он всегда понимал, когда взрослые врут.
– Да, – сказал он, – в некотором роде.
– Почему? – спросила она.
– По многим причинам, – ответил ей Артур, поправляя ее одеяло. – Но в основном, потому что я был дурьей башкой.
– Ты сказал, что это слово незрелое и мелочное, – мрачно напомнила ему Филлипа.
– Да, – согласился он, слегка улыбаясь. – И это так, но иногда незрелые и мелочные слова это все что нам остается, чтобы описать ситуацию. Ты поймешь, когда вырастешь.
– Терпеть не могу, когда мне это говорят, – пожаловалась Филлипа. Артур улыбнулся, она казалась такой милой, когда сердилась.
– Я тоже не мог, – признал он. – Извини, не переживай из-за нас с Имсом, это просто небольшая размолвка.
– Ты должен попросить у него прощения, – снова зевая, посоветовала она. – Он гораздо забавнее, когда счастлив.
– Определенно так, – улыбнулся Артур. – Но я не смогу поговорить с ним, пока ты не заснешь.
– Хорошо, – вздохнула она. Он погладил ее по голове, засмеявшись, когда она шлепнула по руке, откидывая ее.
– Спокойной ночи, дядя Артур, – сказала она, когда он направился к двери. – Я люблю тебя.
Артур замер. Он вцепился в дверной косяк, так что побелели костяшки, и почувствовал, как его горло почти болезненно сжалось, но он сглотнул несколько раз, чтобы быть уверенным в своем голосе.
– Я тоже тебя люблю, – сказал он и погасил свет.
Когда Артур спустился в гостиную, Имса там не было, однако входная дверь была открыта, как приглашение. Артур вышел на крыльцо, Имс сидел на ступеньках, задумчиво куря сигарету. Он взглянул на Артура, но не плюнул в его сторону, так что это что-то да означало.
– Итак, – сказал он, – я слышал, что ты дурья башка.
– Нет, – сказал Артур, садясь рядом, – на самом деле я сраный мудак, но я посчитал, что это не стоит говорить шестилетнему ребенку.
Имс хмыкнул. – Правильное соображение.
Он затянулся сигаретой, не глядя на Артура, но все же слегка улыбаясь уголком рта. – Ты делаешь успехи.
– Спасибо, – сказал Артур, и затем: – Имс.
Имс посмотрел на него, по-настоящему, их взгляды встретились, и Артур понял, как сильно его обидел. Он знал это и раньше, но только сейчас понял. Ему стало интересно, каково это быть таким, как Имс, уметь читать людей, их мысли, все время. Артур подумал, что сошел бы с ума.
– Прости меня, – сказал он. Имс был ошарашен его словами, и это было логично, потому что Артур сам, в общем, был поражен. – То что... этим утром… я перешел границы. Повел себя непрофессионально.
– Не смей, – приказал Имс.
– Что?
– Не смей говорить о профессионализме, – ответил Имс, выкинув окурок и достав новую сигарету. – Артур, нам не обязательно это обсуждать, но давай не будем притворяться, будто ничего не произошло. Не считай меня дураком.
– Ты прав, – сказал Артур. И тут же импульсивно добавил: – Дело не в прошлой ночи.
Имс засмеялся. – Конечно же, не в ней.
– Нет, – возразил Артур, – Я... слушай, у меня кое-какие проблемы… в личной жизни. Это очень раздражает и выматывает, а ты просто задел за живое, и я сорвался. Я поступил хреново, Имс, но я обычно не стреляю в людей, проявляющих ко мне интерес, ясно?
Имс некоторое время молчал, оценивающе глядя на него. Артур хотел уже отвернуться, но дурацкий голос с английским акцентом в его голове сказал безапелляционно: «Мужайся, дорогуша», и он не отвел глаза. Через минуту Имс кивнул ему и снова отвернулся, и Артур понял, что не дышал все это время.
Они долго сидели молча, потом Имс протянул Артуру свою сигарету и сказал:
– Из чувства самосохранения… Ты собираешься стрелять в меня каждый раз, если я продолжу называть тебя «дорогуша»?
– Нет, – усмехаясь, сказал Артур. Он сделал затяжку, – Может и стоит, но нет.
– Милый? – уже улыбаясь, продолжил Имс. Артур отрицательно покачал головой и глубоко затянулся сигаретой.
– Все другие прозвища вызовут привычное раздражение, – сказал он. Улыбка Имса превратилась в ухмылку.
– Они тебя не раздражают, малыш, – сказал он, как бы проверяя.
– Нет, – признал Артур, – не раздражают.
Имс настолько опешил, что они опять погрузились в тишину. Артур улыбнулся в пол и вернул Имсу сигарету. Когда пальцы Имса коснулись его, он не отдернул руку в сторону.
***
Артур лежал на холодной мраморной плите, глядя в небо. На нем было одето очередное гадское платье. К тому же, его ноги были прикованы к плите.
– Чудесно, – сказал он, – просто чудесно.
Он приподнялся и сел, чтобы оценить, как сильно ограничен в движениях. Раздались всхлипы. Оглядевшись вокруг, он нашел источник звуков – удрученные Ариадна, Юсуф, Кобб и Сайто собрались вокруг него. Также Артур заметил, что раньше они определенно были выше.
– Вас же должно быть семеро, – сказал он.
– Ну, а ты должен был съесть яблоко и заснуть, – сердито проворчал Кобб. – Но ты же умный, дескать "я знаю, что случается с теми, кто ест яблоки в диснеевских мультфильмах", вот и пустил на ветер весь наш гребаный план, так ведь? Тупой ушлепок.
Он сердито покосился на Артура, и тот немного испуганно отодвинулся назад.
– Господи, – сказал он, – что с тобой?
– Он ворчун, – жизнерадостно поведала Ариадна.
– Я вижу.
– Нет, – сказала Ариадна, – Ворчун. Гном. Я Счастливчик! А Юсуф – Соня.
– Ну, конечно же, – вздохнул Артур и повернулся к Сайто. – Думаю, мне даже знать не стоит, как тебя зовут…
– Да, – самодовольно сказал Сайто, – Но я все равно скажу. Я – Сексапил.
Артур моргнул. – Такого гнома не было в сказке.
Сайто пожал плечами. – Теперь есть. Я купил права.
– Хочу донести до вашего сведения, – сказал Артур, ложась обратно на плиту в отчаянии, – что я все это ненавижу. Зачем я вообще прикован?
Внезапно, заслоняя солнце, над ним нависла тень. Он не видел кто это, но очень хорошо догадывался, и его предположения подтвердились, когда голос с английским акцентом произнес: – Так я смогу сделать это, дорогуша.
Имс крепко поцеловал его. Артур был точно уверен, что поцелуи в диснеевских мультфильмах происходят без участия языка, но жаловаться он точно не собирался. Его руки сами собой обхватили шею Имса. На Имсе были доспехи, и эта ситуация была самой смехотворной из всех, когда-либо случавшихся с Артуром… до того момента, пока Имс не прервал поцелуй, плавным движением разорвал цепи и взял его на руки на манер невесты.
– Нет, – сказал Артур, – нет, нет и нет. Я не долбаная принцесса из сказки, Имс. Мы же не… ускачем вместе на лошади в сторону заката. Отпусти меня. Поставь меня на землю сейчас же!
– Это настоящая любовь! – завизжала Ариадна. – Не противься ей!
– У меня от вас началась мигрень, – пожаловался Кобб.
– Я собираюсь протестировать новое снотворное, – зевая, сообщил Юсуф. – Разбудите меня через четырнадцать часов.
– Это напомнило мне, – сказал Сайто, – что я слишком сексапилен для этой рубашки.
И затем, поскольку судьба жестока и Артур всего лишь игрушка в ее руках, он ее снял.
– Хотя знаешь, – сказал Артур, – пожалуй, ты можешь держать меня дальше, только унеси меня отсюда.
Имс улыбнулся.
– Я знал, что ты так скажешь.
И затем, внезапно и неожиданно, они оказались одни, только Артур и Имс, верхом на белом коне на верхушке холма. Садилось солнце. Они снова были в нормальной одежде, никаких платьев и доспехов.
Лошадь заржала.
– О, боже, – сказал Артур, – мы что, действительно уезжаем в сторону заката?
Имс ужасающе открыто ему улыбнулся.
– Конечно же, дорогуша. Когда мы с тобой поступали иначе?
- Ты сведешь меня в могилу, – простонал Артур и резко проснулся.
Тот факт, что он ожидал услышать какой-нибудь ободряющий ответ со стороны Имса, только укрепил его уверенность.
***
Следующим вечером они ничего не смотрели, потому что Артур чувствовал себя так, будто еще чуть-чуть и мультики у него из ушей полезут. Вместо этого он предложил отвести детей на игровую площадку выше по улице. Имс с беспокойством взглянул на него, но согласился.
Вообще, Имс целый день кидал на него обеспокоенные взгляды. Что странным образом заставляло Артура чувствовать себя лучше, даже несмотря на то, что сегодня днем Сайто подарил Коббу чертов вибратор, прямо на работе.
… – Это непрофессионально, – сказал Артур.
– Это ты непрофессионален, – ответил ему Сайто, – и твоя мама тоже.
На это Артуру было нечего сказать…
Он качал Филлипу на качелях, а Имс гонялся за Джеймсом по всей площадке, иногда хватая его и подбрасывая в воздух, чтоб не расслаблялся. На мгновенье Артур остановился, наблюдая за ними. Он слишком устал и не мог сдерживать глупую улыбку на своем лице. Точка невозврата осталась далеко позади. Когда он посмотрел вниз, то увидел довольно улыбающуюся Филлипу.
– Ты извинился, – победно сверкая глазами, сказала она.
– Да, ты дала мне отличный совет, – ответил Артур, продолжив качать ее.
Обратно им с Имсом пришлось нести детей на руках. Филлипа пускала слюни на его плечо, а Имс состроил гримасу, явно говорящую о том, что Джеймс пукнул.
Они оба проигнорировали восторженный взгляд проходящей мимо женщины, в котором явно читалось, как чудесно они смотрятся вместе. Они без проблем уложили детей спать, а затем Артур обнаружил себя в гостиной, пьющим пиво и играющим в Эрудита.
– Я был уверен, что у тебя проблемы с орфографией, – без выражения сказал Артур, глядя на идеально заполненную доску. – Очевидно, это была ложь.
– На самом деле это больше фабрикация, чем ложь, – пожимая плечами, сказал Имс. – Если люди видят, что ты пытаешься сбыть плохие копии, то с большей вероятностью они не обратят внимание на хорошие.
– Ты специализируешься на введении людей в заблуждение, – сообщил ему Артур. Имс улыбнулся.
– Не всегда, – сказал он, и Артур постарался не придавать значения тому, что он вывел на доске слово Поклонение.
***
Артур лежал на постели, Имс сидел рядом с ним, на нем были джинсы и одна из его ужасных рубашек в огурцы, и они совершенно точно только что целовались, губы Имса были слегка влажными и все еще приоткрыты, и у Артура был очень болезненный стояк.
– Ох, слава Богу, – сказал он, – это всего лишь эротический сон.
Имс печально улыбнулся и провел большим пальцем по его скуле. – Извини, дорогуша, – прошептал он, – но не совсем.
Артур проследил за его взглядом и увидел стрельчатые окна, оплетенные ежевикой.
Он находится в замке, понял он отстраненно, с роскошным, но покрытым пылью, потолком, как будто все вокруг спали сотни лет.
– Это нечестно, – сказал Артур, – Мы даже не смотрели Спящую красавицу.
– Тебе ли не знать, насколько навязчивой может стать идея? – пожав плечами, сказал Имс. – У подсознания свои правила.
– Но почему на нас, – Артур оглядел их, чтобы убедиться, и уверенно продолжил, – нормальная одежда? И где арахисовая галерея?
– Может быть, ты осознал, что дело не в ней, – сказал Имс. - Может быть, ты понял, что дело в тебе и во мне, а все остальное еще одна твоя попытка уйти от сути.
– Или же, – сказал Артур, потому что не видел криминала, чтобы выдвинуть еще одну гипотезу, – я решил жить жизнью, которая мало похожа на диснеевские мультфильмы.
Имс засмеялся. – Не говори глупостей, дорогуша, – сказал он. – Несмотря ни на что, твоя жизнь будет чудесней всех этих историй.
Артур открыл глаза, и понял, что проспал всего двадцать минут. Он так устал, что был готов заплакать. Однако ему так и не удалось заснуть, как бы сильно он не пытался.
***
Следующим утром он пришел на работу в джинсах и толстовке, с вороньим гнездом на голове. Это не осталось незамеченным.
– День стирки? – поинтересовался Юсуф, подавляя смешок. Артур показал ему средний палец и вернулся к изучению документов, игнорируя слипающиеся глаза и сливающиеся воедино слова.
Следующей была Ариадна, но она повела себя более тактично.
– У меня тоже бывают неудачные дни, Артур, – успокаивающе сказала она. - Только на прошлой неделе я забыла выпить чашку кофе перед погружением, и оказалась в ловушке своих американских горок Пенроуза.
– Зачем, – сказал Артур, – ты построила американские горки во сне?
Она неприязненно посмотрела на него.
– Надо же профессионально расти, – сообщила она и ушла.
Во время ланча Сайто показался из своего офиса. Он внимательно оглядел Артура со всех сторон.
– Я с радостью пошлю кого-нибудь тебе за костюмом, – сказал он, – здесь за углом есть приемлемый магазин.
– Все в порядке, – сказал Артур.
– Твой внешний вид заставляет меня испытывать дискомфорт, – строго сказал Сайто. Артуру было так хреново, что он даже не мог придумать достойного ответа. К счастью, в этот момент появился Имс, он сел на стол Артура и яростно глянул на Сайто.
– Проваливай, – прорычал он. Сайто приподнял бровь.
– Знаешь, я могу купить твою жизнь и скормить тебя одной из моих титулованных амазонских обезьян, – сказал он, – это будет несложно.
– Ладно, – ответил Имс, закатив глаза. – С глубоким уважением и полной осведомленностью о бескрайности империи богатства Вашего Величества милостиво прошу, проваливай сейчас же.
– Хмф, – фыркнул Сайто, но вернулся в свой кабинет.
– Спасибо, – сказал Артур. Ему показалось, что его рот набит ватой.
– Всегда пожалуйста, – непринужденно ответил Имс, – я так понимаю, твои личные проблемы так и не решились, м?
– Вообще-то нет, – признал Артур. Имс нежно улыбнулся, и Артур поплыл, потому что вещи уже утратили всякий смысл. Не желая того, он издал тихий звук, похожий на стон.
– Ты знаешь, я считаю, что ты восхитительно смотришься в повседневной одежде, – сказал Имс. – Тем не менее, я спрошу: ты не хочешь, чтобы я отвез тебя домой?
– Зачем мне ехать домой?
Имс вздрогнул, затем он провел подушечкой большого пальца по краю одного из черных кругов под глазами Артура.
- Артур, милый, – тихо сказал он, – ты ужасно выглядишь.
Артур мог противиться его прикосновению, но это было лучшим, что случилось с ним за день, и кажется, Имс совсем не собирался прекращать так делать.
– Я что, выгляжу так же погано, как и чувствую? – сказал он, явно больше, чем собирался.
Имс вздохнул.
– Это еще один аргумент в пользу того, чтобы отвезти тебя домой.
В этот момент появился Кобб.
– Я не отпускаю Артура, – сказал он. – Вы оба будете нужны мне сегодня вечером. Сайто хочет устроить романтический уикенд, мы с ним уезжаем на Бали. Мой отец сможет приехать только завтра утром, так что вы останетесь на ночь присмотреть за детьми.
– Кто устраивает романтический уикенд на Бали? – спросил Артур, в то же время Имс сказал: – Ты, должно быть, шутишь?
– Конечно, я не шучу, – прищурившись, сказал Кобб. – Зачем мне шутить?
– Посмотри на него, – прошипел Имс, – Его же ветром может сдуть!
– Он в норме, – пренебрежительно сказал Кобб. Затем он все-таки посмотрел на Артура, и сощурился еще сильнее. – Ну да, ты прав, он действительно дерьмово выглядит, но вас же двое. Ты можешь, я не знаю, оставить его помирать где-нибудь в гостиной.
– Я, – с трудом выговорил Артур, – между прочим, здесь.
– Да, милый, – мягко сказал Имс, – и я бы никогда себе не позволил говорить за тебя, но сейчас ты просто не в состоянии постоять за себя.
– Мы можем поехать к Коббу, – сказал Артур. – Хуже от этого не станет, потому что хуже уже быть не может. Я и так на самом дне.
– Превосходно, – сказал Кобб, не замечая нахмурившегося Имса, который явно размышлял: не отвезти ли Артура в больницу. – Тогда я беру выходной, мне еще надо прикупить себе нижнее белье.
– Просто, чтоб ты знал, – сказал Артур, в нем еще теплилась жизнь, и он хотел этим воспользоваться. – Это была самая дурацкая неделя в моей жизни, еще никто так нагло не использовал мое расположение, и я надеюсь, что нижнее белье, которое ты купишь, наградит вас обоих мандавошками. Радиоактивными вшами с бесконечным периодом полураспада. До конца ваших дней.
– И кто теперь ведет себя непрофессионально, – проорал Сайто из-за угла, как будто он все это время сидел в засаде, ожидая подходящего момента, чтобы тоже вступить в спор.
Артур сказал что-то неразборчивое и, сдавшись, положил голову Имсу на колени.
***
Он не позволил Имсу отвезти себя домой, но разрешил подбросить до дома Кобба, так как подумал, что у него есть все шансы попасть в аварию, если он сядет за руль. Имс убавил звук приемника практически до минимума, тщательно объезжал колдобины на дороге, и разговаривал, только если Артур обращался к нему первым. Собственно, он вел себя так, как должны вести себя все люди, когда у Артура болела голова.
– Как ты это делаешь? – вдруг спросил Артур, когда они уже подъезжали к повороту.
Даже голос Имса был тихим. – Что именно, дорогуша?
– Видишь меня насквозь, – Артуру не следовало это говорить, но он устало повернул голову, посмотрел в окно и продолжил. – Постоянно. Все мои загоны. Ты такой доставучий, но ты всегда прав. Как ты это делаешь?
Имс мягко засмеялся, неожиданно.
– Я этого не знал, – сказал он, – я просто… не знаю. Наверно, стараюсь все не испортить.
– Бесит, – время, когда он мог изъясняться полноценными предложениями, осталось позади. Просто великолепно.
– Не сомневаюсь, – ответил Имс, но когда Артур повернулся к нему, он ухмыльнулся так, как будто сегодня лучший день в его жизни. – Прости, милый.
– Не стоит, – сказал Артур, и они подъехали к дому.
***
Артур был в теле пантеры.
– Что ж, – сказал он, рассматривая свое отражение в реке, – могло быть хуже. По крайней мере, я не принцесса.
– Для меня ты всегда будешь прекрасной принцессой, – произнес голосом Имса огромный медведь. Артур оскалился.
– Имс, – воскликнул он, – не могу поверить, неужели ты Балу?
Имс пожал плечами.
– А ты Багира, – ответил он. – Что в этом такого невероятного?
– Я неплохо смотрюсь в шкуре пантеры, – заметил Артур, снова разглядывая свое отражение. – Во всяком случае, это лучше, чем все остальное.
– Твоя правда, – довольно сказал Имс. Они пристально посмотрели друг на друга. - Хочешь пойти прилечь где-нибудь на солнышке?
– Да, – выдохнул Артур. Потому что он был гигантской кошкой, черт возьми, и это предложение внезапно оказалось всем тем, что он хотел от жизни. Имс улыбнулся и протянул ему свою когтистую лапу.
Они расположились на верхушке холма, который показался смутно знакомым, вместо подушки у Артура был живот Имса, покрытый мягким мехом. Говорили почему-то о грушах. На какой-то момент в стороне показалась Ариадна, в набедренной повязке и кожаном лифе и назвала Имса "Папа Медведь". Это был лучший сон, который видел Артур за много лет.
***
Артур чувствовал, что он медленно просыпается. Ему было тепло, а его голова лежала на чем-то больше похожем на ногу, чем на подушку, и он чувствовал себя… удовлетворенным. Как кошка, греющаяся на солнце. Как будто он не хотел просыпаться.
Кто-то большими шершавыми пальцами перебирал его волосы, легкими круговыми движениями массировал виски. У Артура имелись свои догадки, кем был этот кто-то.
– Мммм, – тихо пробормотал Артур, ему было приятно. Руки тут же остановились.
– Я не просил тебя прекращать, Имс, – сказал Артур. И до него донесся мягкий смех.
– Мои извинения, – сказал Имс, возобновляя движения. – Я уж подумал, что тебе не понравилось, и ты мне руку вывихнешь.
– Неа, – вздохнул Артур, – ты ведь знаешь, я бы так и сделал, если бы не понравилось.
– Ни на секунду в этом не сомневался, – очень серьезно сказал ему Имс, и Артур фыркнул ему в ногу.
– Я заснул во время фильма, да?
– Заснул, – подтвердил Имс. – Даже раньше Джеймса, ну и Филлипы. Она принесла для тебя одеяло.
– Одеяло? – спросил Артур и открыл глаза. Он посмотрел вниз, частично ожидая увидеть на себе очередное дутое платье. Но обнаружил только шерстяной плед, теплый и уютный. – Да, одеяло. Где дети?
– Я давно уложил их спать, дорогой, – сказал Имс, – мне показалось, глупо тебя будить.
– А затем моя голова оказалась лежащей у тебя на бедре?
Не то чтобы он возражал, но Артур не мог просто взять и перестать быть Артуром, потому что очень устал или потому что нога Имса приятно пахла.
Имс засмеялся.
– Твоя голова оказалась здесь еще до того, как я встал. Я просто… положил ее на место.
– Ммм, – вздохнул Артур, – тогда думаю, все в порядке.
– Ты кажешься спокойным, когда только проснешься, – сказал Имс. – Я бы хотел получше узнать тебя с этой стороны.
– Это можно устроить, – прошептал Артур. Он почувствовал, как руки Имса на секунду замерли, перед тем как снова продолжить движение.
– Можно, значит, – Артур не был уверен, он не был в этом хорош, но Имс только пытался звучать обыденно.
– Да, – сказал Артур, – определенно.
– Ты понимаешь, что только что сказал? – быстро спросил Имс, действительно что-то странное было в его голосе. – Потому что это не сон, Артур. Если ты пристрелишь меня за то, что я сейчас собираюсь сделать, я умру по-настоящему, и это очень травмирует детей.
– Да и тебя тоже, – ответил Артур, перекатившись на живот и подняв на Имса глаза. – Нет, я знаю, что говорю. Все, хватит. Это уже не смешно. Это самая худшая партия в покер и на кону моя жизнь. Я сыграю.
– Черт, слава Богу, – выдохнул Имс и поцеловал его.
***
В эту ночь Артур заснул на кровати Кобба, на хрустящих, прохладных простынях, уткнувшись головой Имсу в изгиб плеча и шеи. Рука Имса лежала под его спиной, семя Имса подсыхало, стягивая кожу на его груди, и его задница приятно ныла от пальцев Имса. Сейчас он меньше всего ощущал себя принцессой.
Этой блаженной ночью ему не снилось абсолютно ничего.
@темы: fanfic: eng, translations, PG-13
мне всегда нравится тема, как Артур и Имс сидят с детьми Кобба) это так смешно и мило)
вот этот момент прям очень клевый!!
– Не умею ли? – спросил Имс, в его голосе зазвучали опасные интонации. – Скажи-ка мне, дорогуша, как часто, как ты думаешь, ты смотришь в мою сторону?
– Имс…
– Постоянно, – тихо сказал Имс. – Все, блядь, чертово время, Артур, ты даже не замечаешь этого, но если мы с тобой находимся в одном помещении, ты всегда точно знаешь, где именно я стою, не так ли? Не важно, на деле мы или в тренировочном сне, или же в долбаном продуктовом магазине, ты все время проверяешь меня. И ты напрягаешься, когда я слишком далеко, ты специально наводишь справки о ходе дел, в которых я участвую… я слышал об этом. Ты следишь за мной, правда, как за рукой, которую не хочется потерять, и только потому, что ты предпочитаешь этого замечать, не значит, что я не заметил.
а еще сны Артура)) вообще покатуха))
мне всегда нравится тема, как Артур и Имс сидят с детьми Кобба) это так смешно и мило)
ага-ага, и мну)))
Кобб с Сайто сделали мне вечер
Простите, был взволнован.
Замечательный фик. Все кроссоверы эпичны, смеялась до слез) Все-таки диснеевская тема никогда не изживет себя у зарубежников) Артур с Имсом совершенно чудесные и неожиданно очень вхарактерные
Pretty Penny, отличный перевод, спасибо большое
и в то же время романтично)
спасибо)))
на прищурившихся ходиках меня вынесло))))))))))))))))))))))
– Я просто довожу до вашего сведения, – раздался под ними голос Юсуфа, – что на этом ковре не трахаются, и если вы начнете распускать руки, я сброшу вас в реку.
И затем, поскольку судьба жестока и Артур всего лишь игрушка в ее руках, он ее снял.
Очаровательная история, спасибо
И Артуру несомненно идёт жёлтый
дада, это фраза меня тоже довела до истерики)
Пы. Сы. Сайто и Кобб убили ))) Это нечто!
рада что понравилось)))
maryana_yadova,
прищур Кобба форева
Хотя тут и посмеяться, и подрочить, и даже серьезная идея есть, про то, что Имс видит людей насквозь, а живет с этим как-то.
Спасибо за такую прелесть!
Как придурок ржала на всю квартиру!
Но это реально шикарно просто!
Как придурок ржала на всю квартиру!
и я тоже)))
Имс реально слишком понимающий, бесит! но мииило! спасибо за прекрасный перевод!
но мииило!
на это и было рассчитано)
и вообще - очаровательная история. какая-то.. полноценная. прэлесть.
рада что понравилось)))
Особенно понравилось, что последний образ Артура - пантера - наконец-то был мужским )))
Особенно понравилось, что последний образ Артура - пантера - наконец-то был мужским
Артур принял свою судьбу
хотя с детства я привыкла, что Багира женского полу
Я тоже ) но Кипплинг считал иначе
Finkay, хорошо звучит)))
Вот так переводчица, та самая первая, не поняла Кипплинга) или засмущалась.